Denglisch Letra Traducción al Español

Chicos sabios - Denglisch

by Wise Guys

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Denglisch

WISE GUYS - DENGLISCH (ALBUM: RADIO)
SABIOS - DENGLISCH (ÁLBUM: RADIO)
Chrous:
Chrous:
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurck,

Oh Señor, por favor devuélveme mi lengua,

ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stckchen Glck.

Anhelo paz y un poco de felicidad.

Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit,
Entendamos una palabra más en este momento difícil,
ffne unsre Herzen, mach die Hirne weit.

Abre nuestros corazones, expande nuestros cerebros.

First Verse:
Primer verso:
Ich bin zum Bahnhof gerannt und war a little bit too late:
Corrí a la estación de tren y llegué un poco tarde:
Auf meiner neuen Swatch war's schon kurz vor after eight.
En mi nuevo Swatch eran poco más de las ocho.
Ich suchte die Toilette, doch ich fand nur ein ?McClean?,
Busqué el inodoro, pero lo único que encontré fue un "McClean",
ich brauchte noch Connection und ein Ticket nach Berlin.
Todavía necesitaba conexión y un billete a Berlín.
Drauen saen Kids und hatten Fun mit einem Joint.
Los niños se sentaron afuera y se divirtieron con un porro.
Ich suchte eine Auskunft, doch es gab nur ?n Service Point.
Busqué información, pero solo había un punto de atención.
Mein Zug war leider abgefahr'n ? das Traveln konnt? ich knicken.
¿Desafortunadamente mi tren se había ido? que Traveln podría? Me inclino.
Da wollt? ich Hhnchen essen, doch man gab mir nur McChicken.

¿Quieres? Comí pollo, pero solo me dieron McChicken.

Chorus:
Coro:
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurck,

Oh Señor, por favor devuélveme mi lengua,

ich sehne mich nach Frieden und ?nem kleinen Stckchen Glck.

Anhelo paz y un poco de felicidad.

Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit,
Entendamos una palabra más en este momento difícil,
ffne unsre Herzen, mach? die Hirne weit.

Abre nuestros corazones, ¿quieres? los cerebros de par en par.

Second Verse:
Segundo verso:
Du versuchst, mich upzudaten, doch mein Feedback turned dich ab.
Intentas actualizarme, pero mis comentarios te desanimaron.
Du sagst, dass ich ein Wellness-Weekend dringend ntig hab.
Dices que necesito urgentemente un fin de semana de bienestar.
Du sagst, ich km? mit Good Vibrations wieder in den Flow.
¿Dices que km? Vuelve a la corriente con Good Vibrations.
Du sagst, ich brauche Energy. Und ich denk: ?Das sagst du so??
Dices que necesito energía. Y pienso: ?Dices eso??
Statt Nachrichten bekomme ich den Infotainment-Flash.
En lugar de noticias, aparece el flash de infoentretenimiento.
Ich sehne mich nach Bargeld, doch man gibt mir nicht mal Cash.
Anhelo dinero en efectivo, pero ni siquiera me dan efectivo.
Ich fhl? mich beim Communicating unsicher wie nie,
¿Siento? Me siento más inseguro que nunca al comunicarme,
da ntzt mir auch kein Bodyguard. Ich brauch Security!

Un guardaespaldas tampoco me sirve. ¡Necesito seguridad!

Chrous:
Chrous:
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurck,

Oh Señor, por favor devuélveme mi lengua,

ich sehne mich nach Frieden und ?nem kleinen Stckchen Glck.

Anhelo paz y un poco de felicidad.

Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit,
Entendamos una palabra más en este momento difícil,
ffne unsre Herzen, mach? die Hirne weit.

Abre nuestros corazones, ¿quieres? los cerebros de par en par.

Third Verse:
Tercer verso:
Ich will, dass beim Coffee-Shop ?Kaffeehaus? oben draufsteht,
Quiero que la cafetería diga ?cafetería? está en la cima,
oder dass beim Auto-Crash die ?Lufttasche? aufgeht,
o que en un accidente automovilístico se eleva la “bolsa de aire”,
und schn wr's, wenn wir Bodybuilder ?Muskel-Mster? nennen
¿Y sería bueno si fuéramos culturistas? ¿Maestros del músculo? llamar
und wenn nur noch ?Nordisch Geher? durch die Landschaft rennen?

¿Y si sólo fuera el caso de los caminantes nórdicos? corriendo por el campo?

Chorus:
Coro:
Oh Herr, please help, denn meine Language macht mir Stress,
Oh Señor, por favor ayuda, porque mi idioma me está causando estrés,
ich sehne mich nach Peace und a bit of Happiness.

Anhelo paz y un poco de felicidad.

Hilf uns, dass wir understand in dieser schweren Zeit,
Ayúdanos a comprender en este momento difícil,
open unsre Hearts, make die Hirne weit.

Abre nuestros corazones, expande nuestros cerebros.

Chorus:
Coro:
Oh Lord, please gib mir meine Language back,
Oh Señor, por favor devuélveme mi lengua,
ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck.
Estoy a punto de tener una crisis aquí, hombre, no sirve de nada.
Let us noch a word verstehn, it goes me on the Geist,
Entendamos otra palabra, me lleva en el espíritu,
und gib, dass ?Microsoft? bald wieder ?Kleinweich? heit.
y darle eso? Microsoft? pronto otra vez ?Kleinweich? ey.
(Ja, dass es ?Kleinweich? heit!)
(¡Sí, que se llama ?Kleinweich?!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.