Denglisch Songtekst Nederlandse Vertaling
Wijze jongens - Denglish
by Wise Guys
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WISE GUYS - DENGLISCH (ALBUM: RADIO)
WISE GUYS - DENGLISCH (ALBUM: RADIO)
Chrous:
Chroom:
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurck,

O Heer, geef mij alstublieft mijn taal terug,
ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stckchen Glck.

Ik verlang naar rust en een beetje geluk.
Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit,
Laten we nog één woord begrijpen in deze moeilijke tijd,
ffne unsre Herzen, mach die Hirne weit.

Open ons hart, breid onze hersenen uit.
First Verse:
Eerste vers:
Ich bin zum Bahnhof gerannt und war a little bit too late:
Ik rende naar het treinstation en was iets te laat:
Auf meiner neuen Swatch war's schon kurz vor after eight.
Op mijn nieuwe Swatch was het iets voor achten.
Ich suchte die Toilette, doch ich fand nur ein ?McClean?,
Ik zocht naar het toilet, maar het enige wat ik vond was een "McClean",
ich brauchte noch Connection und ein Ticket nach Berlin.
Ik had nog steeds een verbinding en een ticket naar Berlijn nodig.
Drauen saen Kids und hatten Fun mit einem Joint.
Kinderen zaten buiten en hadden plezier met een joint.
Ich suchte eine Auskunft, doch es gab nur ?n Service Point.
Ik zocht informatie, maar er was maar één servicepunt.
Mein Zug war leider abgefahr'n ? das Traveln konnt? ich knicken.
Helaas was mijn trein vertrokken? dat Traveln dat kon? Ik buig.
Da wollt? ich Hhnchen essen, doch man gab mir nur McChicken.

Wil je dat? Ik at kip, maar ze gaven me alleen McChicken.
Chorus:
refrein:
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurck,

O Heer, geef mij alstublieft mijn taal terug,
ich sehne mich nach Frieden und ?nem kleinen Stckchen Glck.

Ik verlang naar rust en een beetje geluk.
Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit,
Laten we nog één woord begrijpen in deze moeilijke tijd,
ffne unsre Herzen, mach? die Hirne weit.

open onze harten, wil je? de hersenen breed.
Second Verse:
Tweede vers:
Du versuchst, mich upzudaten, doch mein Feedback turned dich ab.
Je probeert mij op de hoogte te houden, maar mijn feedback heeft je afgewezen.
Du sagst, dass ich ein Wellness-Weekend dringend ntig hab.
Je zegt dat ik dringend een wellnessweekend nodig heb.
Du sagst, ich km? mit Good Vibrations wieder in den Flow.
Je zegt dat ik km? Kom weer in de flow met Good Vibrations.
Du sagst, ich brauche Energy. Und ich denk: ?Das sagst du so??
Je zegt dat ik energie nodig heb. En ik denk: ?Zeg je dat?
Statt Nachrichten bekomme ich den Infotainment-Flash.
In plaats van nieuws krijg ik de infotainmentflits.
Ich sehne mich nach Bargeld, doch man gibt mir nicht mal Cash.
Ik verlang naar contant geld, maar ze geven me niet eens contant geld.
Ich fhl? mich beim Communicating unsicher wie nie,
Ik voel? Ik voel me onzekerder dan ooit tijdens het communiceren,
da ntzt mir auch kein Bodyguard. Ich brauch Security!

Aan een bodyguard heb ik ook niets. Ik heb beveiliging nodig!
Chrous:
Chroom:
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurck,

O Heer, geef mij alstublieft mijn taal terug,
ich sehne mich nach Frieden und ?nem kleinen Stckchen Glck.

Ik verlang naar rust en een beetje geluk.
Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit,
Laten we nog één woord begrijpen in deze moeilijke tijd:
ffne unsre Herzen, mach? die Hirne weit.

open onze harten, wil je? de hersenen breed.
Third Verse:
Derde vers:
Ich will, dass beim Coffee-Shop ?Kaffeehaus? oben draufsteht,
Ik wil dat de coffeeshop 'koffiehuis' zegt. staat bovenaan,
oder dass beim Auto-Crash die ?Lufttasche? aufgeht,
of dat bij een auto-ongeluk de ‘luchtzak’ omhoog komt,
und schn wr's, wenn wir Bodybuilder ?Muskel-Mster? nennen
En het zou leuk zijn als we bodybuilders waren? Spiermeesters? bel
und wenn nur noch ?Nordisch Geher? durch die Landschaft rennen?

en al was het maar ?Nordic walkers? door het platteland rennen?
Chorus:
refrein:
Oh Herr, please help, denn meine Language macht mir Stress,
O Heer, help alstublieft, want mijn taalgebruik bezorgt mij stress,
ich sehne mich nach Peace und a bit of Happiness.

Ik verlang naar rust en een beetje geluk.
Hilf uns, dass wir understand in dieser schweren Zeit,
Help ons te begrijpen in deze moeilijke tijd,
open unsre Hearts, make die Hirne weit.

open ons hart, verruim onze hersenen.
Chorus:
refrein:
Oh Lord, please gib mir meine Language back,
Oh Heer, geef mij alstublieft mijn taal terug,
ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck.
Ik sta op het punt een crisis te krijgen, man, het heeft geen zin.
Let us noch a word verstehn, it goes me on the Geist,
Laten we een ander woord begrijpen, het kost me de geest,
und gib, dass ?Microsoft? bald wieder ?Kleinweich? heit.
en geef dat ?Microsoft? binnenkort weer ?Kleinweich? Hoi.
(Ja, dass es ?Kleinweich? heit!)
(Ja, dat het ?Kleinweich? heet!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
