Die Bahn kommt Songtekst Nederlandse Vertaling

Wise Guys - De trein komt eraan

by Wise Guys

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Die Bahn kommt

Wise Guys - Die Bahn kommt
Wise Guys - De trein komt eraan
ZUM GLUECK RESERVIERT, GRORAUMWAGEN, FENSTERPLATZ NR 8
Gelukkig gereserveerd, grote auto, raamzitplaats nr. 8
DER TYP HAT WIDERWILIG PLATZ GEMACHT
DE KEREL HEEFT ONGEACHT RUIMTE GEMAAKT
HAB MEINE SIEBENSACHEN OBEN VERSTAUT
Ik heb mijn spullen boven gestookt
DIE FRAU MIT HANDY LACHT ZU LAUT
DE VROUW MET EEN MOBIELE TELEFOON LACHT TE LUID
DER REGEN KNALLT ANS FENSTER, ES GEHT IMMER WEITER
DE REGEN bonst op het raam, het gaat maar door
"WILKOMM AN BORD!" JETZT SPRCHT DER ZUGBEGLEITER
"WELKOM AAN BOORD!" NU SPREEKT DE TREINCONTENDER
(DER IRGENDWIE NICHT RICHTIG SPRECHEN KANN):
(WIE KAN NIET GOED SPREKEN):
TUT IHM LEID WIR KOMM VERSPAETET AN,
SORRY DAT WE LAAT AANKOMEN,
DAS BISTRO ZWISCHEN DER ERSTEN UND DER ZWEITEN KLASSE ...
DE BISTRO TUSSEN DE EERSTE EN TWEEDE KLASSE...
WIE ICH DAS ALLES HASSE!
Wat haat ik het allemaal!
DIE BAHN KOMMT
DIE BAHN KOMMT
UND BRINGT MICH IMMER WEITER WEG VON DIR
EN BRENGT ME VERDER VAN JOU AF
WAS MACH ICH HIER?
WAT DOET IK HIER?
DIE NOTBREMSE FLUESTERT:
DE NOODREM FLUISTERT:
"ZIEH MICH DOCH UND FAHR ZURCK ZU IHR!
"Trek mij naar beneden en ga terug naar haar!
WAS MACHST DU HIER?"
WAT DOET JIJ HIER?"
(DIE BAHN KOMMT)
(DE TREIN KOMT)
UND ICH FAHR IMMER WEITER WEG VON DIR ...
EN IK BLIJF VERDER VAN JOU RIJDEN...
VERSE 2 (see above)
VERS 2 (zie hierboven)
DRAUEN WEIDENLAND. SIND KUEHE WIRKLICH SO DUMM?
BUITEN WIDELAND. ZIJN KOEIEN ECHT ZO STOM?
AUF JEDEN FALL STEHN SIE ZIEMLICH DUMM RUM
Hoe dan ook, je staat behoorlijk stom
LRM AUS DEM DISCMAN AUF PLATZ 11. ICH GLAUB
LRM VAN DE DISCMAN OP DE 11E PLAATS DENK IK
NOCH DREI, VIER JAHRE, DANN IST DER KNABE TAUB
NOG DRIE OF VIER JAAR, DAN ZAL DE JONGEN DOOF ZIJN
"JEMAND ZUGESTIEGEN?" - WAS FUER EIN HOHN!
“Iemand heeft zich aangesloten?” - WAT EEN SPOED!
SEH ICH SO AUS, ALS OB ICH IN GUETERSLOH WOHN?
Zie ik eruit alsof ik in GUETERSLOH woon?
SEH DICH NOCH LACHEN UND WEINEN UND WINKEN
Ik zie je lachen, huilen en zwaaien
IST ES PFLICHT, IM ZUG KAFFEE ZU TRINKEN?
IS HET VERPLICHT KOFFIE TE DRINKEN IN DE TREIN?
HAB NOCH KILOMETERLANG ZURUECK GESCHAUT
Ik zocht kilometers terug
UND VOELLIG ABGEBAUT ...
EN VOLLEDIG GEDEMONTEERD...
CHORUS 2 (see above)
CHORUS 2 (zie hierboven)
DIE BAHN KOMMT
DE TREIN KOMT
UND BRINGT MICH IMMER WEITER WEG VON DIR
EN BRENGT ME VERDER VAN JOU AF
WAS MACH ICH HIER?
WAT DOET IK HIER?
DIE NOTBREMSE FLUESTERT:
DE NOODREM FLUISTERT:
"ZIEH MICH DOCH UND FAHR ZURUECK ZU IHR!
"Trek mij naar beneden en ga terug naar haar!
WAS MACHST DU HIER?"
WAT DOET JIJ HIER?"
(DIE BAHN KOMMT)
(DE TREIN KOMT)
UND ICH FAHR IMMER WEITER WEG VON DIR ...
EN IK BLIJF VERDER VAN JOU RIJDEN...
UND DER SCHAFFNER LIEGT MIT EINEM FAHRGAST IM STREIT:
EN DE CONDUCTEUR HEEFT EEN GESCHIL MET EEN PASSAGIER:
SEIN WOCHENENDTICKET HAT KEINE GUELTIGKEIT -
ZIJN WEEKENDTICKET IS NIET GELDIG -
DAS MACHT AN NEM MONTAG IRGENDWIE SINN
DAT IS EEN ENKELE ZIN OP MAANDAG
ICH SCHAU ZUR UHR. MEIN ZEITGEFUEHL IST HIN
Ik kijk naar de klok. MIJN GEVOEL VOOR TIJD IS WEG
MIT DIR GEHN TAGE WIE IM FLUG VORBEI
DAGEN VLIEGEN MET U DOOR
DRAUSSEN FAEHRT EIN ANDRER ZUG VORBEI
BUITEN GAAT EEN ANDERE TREIN BUITEN
IN DEINE RICHTUNG UND MICH PACKT DER NEID
IN JOUW RICHTING EN IK BEN GEGRIPPEN MET JALOOS
MINUTEN DEHNEN SICH ZUR EWIGKEIT
MINUTEN REIKKEN TOT DE EEUWIGHEID
IM FALSCHEN FILM VON EINEM SCHLECHTEN REGISSEUR
IN DE VERKEERDE FILM VAN EEN SLECHTE REGISSEUR
DOCH ICH WEISS WIEDER WO ICH HINGEHOER:
MAAR IK WEET WAAR IK WEER HOORT:
CHORUS 3 (see above)
CHORUS 3 (zie hierboven)
DIE BAHN KOMMT
DE TREIN KOMT
ICH FAHR SO SCHNELL ES GEHT ZURUECK ZU DIR
Ik ga zo snel mogelijk naar je terug
WAS HAELT MICH HIER?
WAT HOUDT MIJ HIER?
ALLES EGAL -
ALLES BELANGRIJK -
MIT DEM NAECHSTEN ZUG ZURCK ZU IHR!
TERUG NAAR HAAR IN DE VOLGENDE TREIN!
WAS HAELT MICH HIER?
WAT HOUDT MIJ HIER?
ICH LASS ALLES STEHN UND LIEGEN
Ik laat alles liggen
UND FAHR ZURUECK ZU DIR
EN GA TERUG NAAR JEZELF
FADE OUT ...
VERVAL UIT...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.