Die Bahn kommt Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mądrzy chłopaki – Pociąg nadjeżdża

by Wise Guys

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Die Bahn kommt

Wise Guys - Die Bahn kommt
Mądrzy chłopaki – Pociąg nadjeżdża
ZUM GLUECK RESERVIERT, GRORAUMWAGEN, FENSTERPLATZ NR 8
Szczęśliwie ZAREZERWOWANY, DUŻY PRZESTRZENNY SAMOCHÓD, MIEJSCE PRZY OKNIE NR. 8
DER TYP HAT WIDERWILIG PLATZ GEMACHT
Facet niezależnie stworzył przestrzeń
HAB MEINE SIEBENSACHEN OBEN VERSTAUT
PIESIŁAM SWOJE RZECZY NA GÓRĘ
DIE FRAU MIT HANDY LACHT ZU LAUT
KOBIETA Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM ŚMIEJE SIĘ ZBYT GŁOŚNO
DER REGEN KNALLT ANS FENSTER, ES GEHT IMMER WEITER
Deszcz uderza w okno, ciągnie się i trwa
"WILKOMM AN BORD!" JETZT SPRCHT DER ZUGBEGLEITER
„WITAJ NA POKŁADZIE!” TERAZ MÓWI PRZEWODNIK POCIĄGU
(DER IRGENDWIE NICHT RICHTIG SPRECHEN KANN):
(KTO NIE MOŻE MÓWIĆ PRAWIDŁOWO):
TUT IHM LEID WIR KOMM VERSPAETET AN,
PRZEPRASZAM, ŻE PRZYBYLIŚMY PÓŹNO,
DAS BISTRO ZWISCHEN DER ERSTEN UND DER ZWEITEN KLASSE ...
BISTRO MIĘDZY PIERWSZĄ A DRUGĄ KLASĄ...
WIE ICH DAS ALLES HASSE!
JAK JA NIENAWIDZĘ WSZYSTKIEGO!
DIE BAHN KOMMT
PRZYJDZIE POCIĄG
UND BRINGT MICH IMMER WEITER WEG VON DIR
I ODDALA MNIE OD CIEBIE
WAS MACH ICH HIER?
CO JA TU ROBIĘ?
DIE NOTBREMSE FLUESTERT:
SZUKA HAMULCA AWARYJNEGO:
"ZIEH MICH DOCH UND FAHR ZURCK ZU IHR!
„POCIĄGNIJ MNIE I WRÓĆ DO NIEJ!
WAS MACHST DU HIER?"
CO TU ROBISZ?”
(DIE BAHN KOMMT)
(POCIĄG PRZYJDZIE)
UND ICH FAHR IMMER WEITER WEG VON DIR ...
A JA JECHAM OD CIEBIE DALEJ...
VERSE 2 (see above)
Zwrotka 2 (patrz wyżej)
DRAUEN WEIDENLAND. SIND KUEHE WIRKLICH SO DUMM?
PASTWISKO ZEWNĘTRZNE. CZY KROWY NAPRAWDĘ SĄ TAK GŁUPIE?
AUF JEDEN FALL STEHN SIE ZIEMLICH DUMM RUM
Tak czy inaczej, stoisz całkiem głupio
LRM AUS DEM DISCMAN AUF PLATZ 11. ICH GLAUB
LRM Z DISCMANA NA 11. MIEJSCU, MYŚLĘ
NOCH DREI, VIER JAHRE, DANN IST DER KNABE TAUB
THREE OR FOUR YEARS MORE, THEN THE BOY WILL BE DEAF
"JEMAND ZUGESTIEGEN?" - WAS FUER EIN HOHN!
„Ktoś dołączył?” - CO ZA DRUGA!
SEH ICH SO AUS, ALS OB ICH IN GUETERSLOH WOHN?
CZY WYGLĄDAM JAK MIESZKAM W GUETERSLOH?
SEH DICH NOCH LACHEN UND WEINEN UND WINKEN
ZOBACZCIE SIĘ ŚMIAJĄCEGO, PŁACZĄCEGO I MACHAJĄCEGO
IST ES PFLICHT, IM ZUG KAFFEE ZU TRINKEN?
CZY W POCIĄGU OBOWIĄZKOWE JEST PICIE KAWY?
HAB NOCH KILOMETERLANG ZURUECK GESCHAUT
SZUKAŁEM KILOMETRÓW WSTECZ
UND VOELLIG ABGEBAUT ...
I CAŁKOWICIE ZDEMONTOWANY...
CHORUS 2 (see above)
CHÓR 2 (patrz wyżej)
DIE BAHN KOMMT
PRZYJDZIE POCIĄG
UND BRINGT MICH IMMER WEITER WEG VON DIR
I ODDALA MNIE OD CIEBIE
WAS MACH ICH HIER?
CO JA TU ROBIĘ?
DIE NOTBREMSE FLUESTERT:
SZUKA HAMULCA AWARYJNEGO:
"ZIEH MICH DOCH UND FAHR ZURUECK ZU IHR!
„POCIĄGNIJ MNIE I WRÓĆ DO NIEJ!
WAS MACHST DU HIER?"
CO TU ROBISZ?”
(DIE BAHN KOMMT)
(POCIĄG PRZYJDZIE)
UND ICH FAHR IMMER WEITER WEG VON DIR ...
A JA JECHAM OD CIEBIE DALEJ...
UND DER SCHAFFNER LIEGT MIT EINEM FAHRGAST IM STREIT:
A KONDUKTOR JEST W SPORZE Z PASAŻEREM:
SEIN WOCHENENDTICKET HAT KEINE GUELTIGKEIT -
JEGO BILET WEEKENDOWY NIE JEST WAŻNY -
DAS MACHT AN NEM MONTAG IRGENDWIE SINN
TO MA JAKIŚ SENS W PONIEDZIAŁEK
ICH SCHAU ZUR UHR. MEIN ZEITGEFUEHL IST HIN
Patrzę na zegar. MOJE POCZUCIE CZASU ZNIKnęło
MIT DIR GEHN TAGE WIE IM FLUG VORBEI
DNI PRZELECĄ Z TOBĄ
DRAUSSEN FAEHRT EIN ANDRER ZUG VORBEI
KOLEJNY POCIĄG JEŹDZI NA ZEWNĄTRZ
IN DEINE RICHTUNG UND MICH PACKT DER NEID
W TWOJĄ KIERUNKĘ I DZIAŁAM Z ZAzdrOŚCIĄ
MINUTEN DEHNEN SICH ZUR EWIGKEIT
MINUT ROZCIĄGAJĄ SIĘ DO WIECZNOŚCI
IM FALSCHEN FILM VON EINEM SCHLECHTEN REGISSEUR
W ZŁYM FILMIE ZŁEGO REŻYSERA
DOCH ICH WEISS WIEDER WO ICH HINGEHOER:
ALE ZNOWU WIEM GDZIE MAM:
CHORUS 3 (see above)
CHÓR 3 (patrz wyżej)
DIE BAHN KOMMT
PRZYJDZIE POCIĄG
ICH FAHR SO SCHNELL ES GEHT ZURUECK ZU DIR
WRÓCĘ DO CIEBIE TAK SZYBKO, JAK MOGĘ
WAS HAELT MICH HIER?
CO MNIE TU TRZYMA?
ALLES EGAL -
WSZYSTKO MA ZNACZENIE -
MIT DEM NAECHSTEN ZUG ZURCK ZU IHR!
MIT DEM NAECHSTEN ZUG ZURCK ZU IHR!
WAS HAELT MICH HIER?
CO MNIE TU TRZYMA?
ICH LASS ALLES STEHN UND LIEGEN
ZOSTAWIAM WSZYSTKO
UND FAHR ZURUECK ZU DIR
I WRÓĆ DO SIEBIE
FADE OUT ...
ZGADNIJ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.