Jetzt ist Sommer Testo Traduzione Italiana

Ragazzi saggi - Adesso è estate

by Wise Guys

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Jetzt ist Sommer

eI-----------------------------------------I
eI----------------------------------------I
BI-----------------------------------------I
BI--------------------------------------I
GI-----------------------------------------I repeat it hole song
GI----------------------------------------------Ripeto la canzone del buco
DI-----------------------------------------I
DI----------------------------------------I
AI-----------------------------------------I
AI----------------------------------------------I
EI-3--3--X--3--3--X--1--1--X--3--3--X------I
EI-3--3--X--3--3--X--1--1--X--3--3--X------I
jetzt ist Sommer
adesso è estate
Verse1:
Verso1:
Sonnenbrille auf und ab ins Cafe,
Occhiali da sole e via al bar,
wo ich die schnen Fraun auf der Strase seh.
dove vedo le belle donne per strada.
Dann n Sprung mitten rein in den kalten Pool
Quindi salta direttamente nella piscina fredda
und n Caipirinha - ziemlich cool!
e una Caipirinha: davvero fantastica!
Sonnenmilch drauf und ab zur Liegewiese,
Crema solare dentro e fuori dal prato,
wo ich fuer mich und Lisa eine Liege lease.
dove noleggio una sdraio per me e Lisa.
Wir lassen uns gehn und wir lassen uns braten -
Ci lasciamo andare e ci lasciamo friggere -
alles Andre kann ne Weile warten...
tutto il resto può aspettare un po'...
eI-----------------------------------------I
eI----------------------------------------I
BI------3-------3------1------3------------I
BI------3-------3------1------3-----------I
GI------4-------4------2------4------------I
GI------4-------4------2------4------------I
DI------5-------5------3------5------------I in verses (per verse x2)
DI------5-------5------3------5-----------I in versi (per strofa x2)
AI-----------------------------------------I
AI----------------------------------------------I
EI--3-3-----3-3----1-1----3-3--------------I
EI--3-3-----3-3----1-1----3-3--------------I
Post Chorus:
Post-Coro:
Und wenn nix draus wird wegen sieben Grad,
E se non ne viene fuori nulla a causa dei sette gradi,
dann kippen wir zu Haus' zwei Saecke Sand ins Bad.
Poi mettiamo due sacchi di sabbia nel bagno di casa.
Im Radio spielen sie den Sommerhit
Trasmettono la hit dell'estate alla radio
wir singen in der Badewanne mit:
cantiamo insieme nella vasca da bagno:
Chorus(x2):
Coro(x2):
Jetzt ist Sommer!
Adesso è estate!
Egal, ob man schwitzt oder friert:
Non importa se sudi o congeli:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
L'estate è ciò che accade nella tua testa.
Es ist Sommer!
È estate!
Ich hab das klar gemacht:
Ho chiarito questo:
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht.
L'estate è quando ridi ancora.
Sonnendach auf und ab ins Cabrio,
Tettuccio apribile su e giù nella decappottabile,
doch ich hab keins, und das ist in Ordnung so,
ma non ne ho uno, e va bene così,
weil der Spa daran dir schnell vergeht,
perché perdi subito il gusto di farlo,
wenns den ganzen Sommer nur in der Garage steht.
se resta in garage tutta l'estate.
Manchmal, wenn ich das Wetter seh,
A volte quando vedo il tempo
krieg ich Gewaltfantasien, und die Wetterfee
Mi vengono fantasie violente e la fata del tempo
waer' das erste Opfer meiner Aggression,
sarebbe la prima vittima della mia aggressione,
obwohl ich weis: Was bringt das schon,
anche se lo so: che senso ha?
Lead Chorus:
Coro principale:
wenn man sie beim Wort nimmt und sie zwingt,
se li prendi in parola e li costringi,
dass sie im Bikini in die Nordsee springt
che si tuffa nel Mare del Nord in bikini
Ich mach mir lieber meine eigne Wetterlage,
Preferisco creare le mie condizioni meteorologiche,
wenn ich mir immer wieder sage:
quando continuo a dirmi:
Chorus(x2):
Coro(x2):
Jetzt ist Sommer!
Adesso è estate!
Egal, ob man schwitzt oder friert:
Non importa se sudi o congeli:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
L'estate è ciò che accade nella tua testa.
Es ist Sommer!
È estate!
Ich hab das klar gemacht:
Ho chiarito questo:
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht.
L'estate è quando ridi ancora.
Brige:
Ponte:
Ich bin sauer, wenn mir irgendwer mein Fahrrad klaut.
Mi arrabbio se qualcuno mi ruba la bicicletta.
Ich bin sauer, wenn mir einer auf die Fresse haut.
Mi arrabbio quando qualcuno mi colpisce in faccia.
Ich bin sauer, wenn ein Andrer meine Traumfrau kriegt
Mi arrabbierei se qualcun altro prendesse la donna dei miei sogni
F G G(strum one time down)
FA SOL SOL (strimpellare una volta verso il basso)
und am Pool mit dieser Frau auf meinem Handtuch liegt.
e sdraiarmi sul mio asciugamano in piscina con questa donna.
eI-----------------------------------------I
eI----------------------------------------I
BI-----------------------------------------I
BI--------------------------------------I
GI-----------------------------------------I
GI--------------------------------------I
DI---0---0---0---3---3---0---0-------------I its just one version. find your own!
DI---0---0---0---3---3---0---0-------------I è solo una versione. trova il tuo!
AI--2-2-2-2-2-2-3-3-3-3-2-2-2-2------------I
AI--2-2-2-2-2-2-3-3-3-3-2-2-2-2------------I
EI-3---3---3---1---1---3---3---3-----------I
EI-3---3---3---1---1---3---3---3-----------I
Lead Chorus:
Coro principale:
Doch sonst nehm ich alles ziemlich locker hin,
Ma per il resto prendo tutto con calma,
weil ich mental ein absoluter Zocker bin:
perché mentalmente sono un giocatore d'azzardo assoluto:
Ich druecke einfach auf den kleinen gruenen Knopf
Premo semplicemente il piccolo pulsante verde
und die Sonne geht an in meinem Kopf:
e il sole si accende nella mia testa:
Chorus:
Coro:
Jetzt ist Sommer!
Adesso è estate!
Egal, ob man schwitzt oder friert:
Non importa se sudi o congeli:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
L'estate è ciò che accade nella tua testa.
Es ist Sommer!
È estate!
Ich hab das klar gemacht:
Ho chiarito questo:
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht.
L'estate è quando ridi ancora.
Ab ins Gummiboot -
Verso il gommone -
der Winter hat ab sofort Hausverbot!
In inverno ormai è vietato restare a casa!
eI-----------------------------------------I
eI----------------------------------------I
BI------3-------3------1------3------------I
BI------3-------3------1------3-----------I
GI------4-------4------2------4------------I
GI------4-------4------2------4------------I
DI------5-------5------3------5------------I
DI------5-------5------3------5-----------I
AI-----------------------------------------I
AI----------------------------------------------I
EI--3-3-----3-3----1-1----3-3--------------I
EI--3-3-----3-3----1-1----3-3--------------I
Chorus(x2):
Coro(x2):
Jetzt ist Sommer!
Adesso è estate!
Egal, ob man schwitzt oder friert:
Non importa se sudi o congeli:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
L'estate è ciò che accade nella tua testa.
Es ist Sommer!
È estate!
Ich hab das klar gemacht:
Ho chiarito questo:
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht.
L'estate è quando ridi ancora.
Scheiss aufs Wetter, egal ob man friert:
Al diavolo il tempo, indipendentemente dal fatto che tu abbia freddo:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
L'estate è ciò che accade nella tua testa.
Es ist Sommer!
È estate!
eI---------------------------------3--------I
eI---------------------------------3--------I
BI-----2-------2-------1-----------0--------I
BI-----2-------2-------1-----------0--------I
GI-----2-------2-------0------2----0--------I
GI-----2-------2-------0------2----0--------I
DI-----2-------2-------2------3----0--------I
DI-----2-------2-------2------3----0--------I
AI-0-0-----0-0-----3-3--------3----3--------I
AI-0-0-----0-0-----3-3--------3----3--------I
EI------------------------1-1------3--------I
EI-------------------------------1-1------3--------I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.