Powerfrau Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bilge Adamlar - Powerfrau
by Wise Guys
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich wecke sie mit meinem froehlichsten Lachen:
Onu en mutlu kahkahamla uyandırıyorum:
"Aufstehn, Schatz, Karriere machen!
"Kalk sevgilim, bir kariyer yap!
Im Schrank liegt deine frisch gebuegelte Hose,
Yeni ütülenmiş pantolonunuz dolapta,
Tomaten, Mozzarella und Basilikum sind in der Tupperdose!".
Domates, mozarella ve fesleğen Tupperware kabında!".
Sie sagt: "Die Sonne scheint - ich nehm den Lamborghini,
Şöyle diyor: "Güneş parlıyor - Lamborghini'yi alacağım,
heute wird es spt, wir trinken noch'n Martini
Bugün geç oldu, bir martini daha içiyoruz
bei Salvatore. Bitte warte nicht auf mich.
Salvatore'da. Lütfen beni beklemeyin.
Ich muss jetzt los. Vergiss die Blumen nich'!"
Şimdi gitmeliyim. Çiçekleri unutma!"
Ich strahl sie an und sag: "Mach dir keine Sorgen,
Ona gülümsedim ve "Endişelenme," dedim.
die Blumen und die Fenster mach ich gleich heute morgen.
Bu sabah çiçekleri ve pencereleri yapacağım.
Pass auf dich auf! Wann kommst du denn nach Haus?",
Kendine iyi bak! Eve ne zaman geleceksin?"
doch da ist sie schon lange aus der Tuere raus.
ama o zamana kadar çoktan kapıdan çıkmıştı.
Chorus:
Koro:
Sie ist 'ne Power-Frau, die alle Tricks kennt.
O, tüm hileleri bilen güçlü bir kadın.
Im Communication-Front-Consulting-Multi-Management
İletişim cephesinde çoklu yönetim danışmanlığı
ist sie Main-Assistant-Chief-Controlling-Analyst.
Baş Baş Yardımcısı Kontrol Analistidir.
Ich hab bis heut noch nicht verstanden, was das ist.
Bugün hâlâ bunun ne olduğunu anlayamıyorum.
Doch sie weiss, dass sie sich auf mich verlassen kann:
Ama bana güvenebileceğini biliyor:
Hinter jeder starken Frau steht 'n fleiiger Mann!
Her güçlü kadının arkasında çalışkan bir erkek vardır!
Die Blumen sind gepflegt, alle Fenster sind geputzt,
Çiçeklerin bakımı yapılıyor, tüm camlar temizleniyor,
der Wohnzimmerteppich war die laengste Zeit verschmutzt.
oturma odası halısı uzun süre kirliydi.
Mit meinem neuen Wasserheissdampfreinigungsgeraet
Yeni sıcak buharlı temizleme cihazımla
kommt fuer den Dreck jede Hilfe zu spaet!
Kir için herhangi bir yardım çok geç!
Ich hab eingekauft und die Betten frisch bezogen
Alışverişe gittim ve yeni yapılmış yataklar hazırladım
und aus Langeweile alle krummen Gabeln grad gebogen.
ve can sıkıntısından tüm çarpık çatallar düz bir şekilde büküldü.
Jetzt warte ich auf sie und vermisse sie voll,
Şimdi onu bekliyorum ve onu tamamen özlüyorum.
doch ich weiss, dass ich sie im Buero nicht anrufen soll.
ama onu ofisten aramamam gerektiğini biliyorum.
Manchmal fuehle ich mich muede und leer.
Bazen kendimi yorgun ve boş hissediyorum.
Mein Therapeut sagt taeglich: "Nimm's nicht so schwer!
Terapistim her gün şöyle diyor: "Bu kadar zorlamayın!
Ein eigenes Hobby waer geschickt und klug!"
Kendi hobine sahip olmak akıllıca ve zekice olurdu!"
Doch zum Toepfern bin ich einfach nicht geschickt genug.
Ama çömlek yapacak kadar yetenekli değilim.
Ich hasse ihren jungen Privatsekretaer!
Genç özel sekreterinizden nefret ediyorum!
Sie laechelt und sagt, dass da absolut nix waer,
Gülümsüyor ve kesinlikle hiçbir şey olmadığını söylüyor.
doch der Typ hat Muskeln, da komm ich nicht gegen an,
ama adamın kasları var, bununla rekabet edemem
und ich trau ihr nicht. Sie ist ja auch nur ein Mann.
ve ona güvenmiyorum. O yalnızca bir erkek.
Sie ist 'ne Power-Frau und das ist ihre Art
O güçlü bir kadın ve bu onun tarzı
der Rache fuer fuenftausend Jahre Patriarchat...
Beş bin yıllık ataerkilliğin intikamı...
Doch im Scheidungsrecht kenn' ich mich bestens aus:
Ama boşanma hukukuna çok aşinayım:
Wenn es so weit ist, dann behalt' ich das Haus!
Zamanı geldiğinde evi ben tutacağım!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.