Romanze Текст Песни Перевод на Русский

Мудрецы - Романза

by Wise Guys

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Romanze

H|----1---|-------|---4----|----------|
H|----1---|-------|---4----|----------|
6. fr
6. пт
H|----1---|--------|--------|----------|
H|----1---|--------|--------|----------|
4. fr
4. пт
H|---1----|-------|---4----|----------|
H|---1----|-------|---4----|----------|
1. fr
1. пт
Sie trafen sich am Strand kurz vor dem Sonnenuntergang,
Они встретились на пляже незадолго до заката.
und lchelten und waren leicht verlegen.
и улыбались и были слегка смущены.
Alles war so neu, sie kannten sich noch nicht sehr lang.
Все было так ново, они знали друг друга совсем недавно.
Er streckte ihr `nen Rosenstrau entgegen.
Он протянул ей букет роз.
Sie sagte: ?Rosen wecken so romantische Gefhle.?
Она сказала: «Розы вызывают такие романтические чувства».
Da nickte er und sprach: ?Ja, zweifelsohne.
Затем он кивнул и сказал: «Да, без сомнения.
Da reichen in der Nase ein paar tausend Molekle,
В носу достаточно нескольких тысяч молекул,
der Duftstoffe, mit Namen Pheromone.?
ароматов, называемых феромонами.?
Und sie saen eine ganze Weile schweigend beieinander
И они некоторое время сидели молча
Und blickten auf das weite Meer hinaus.
И посмотрел на широкое море.
Und blickten auf das weite Meer hinaus.
И посмотрел на широкое море.
Da flsterte sie scharf: ?Der Mond ist heute riesengro.
Потом она резко прошептала: «Луна сегодня огромная.
Die Nacht ist viel zu schn, um je zu enden.
Ночь слишком прекрасна, чтобы когда-либо закончиться.
Es ist hier so romantisch, ich bin schon ganz atemlos.?
Здесь так романтично, что я почти задыхаюсь.?
Und sie fasste ihn ganz sanft an beiden Hnden.
И она очень нежно взяла его за обе руки.
Er sagte: ?Du, der Durchmesser des Monds am Firmament
Он сказал: «Ты, диаметр луны на небосводе
ist konstant 31 Bogenminuten.
постоянна 31 угловая минута.
Also ungefhr ein halbes Grad, das ist ganz evident.
Примерно полградуса, это совершенно очевидно.
Es wre falsch, verschiedene Gren zu vermuten.
Было бы неправильно предполагать разные размеры.
Und sie saen eine ganze Weile schweigend beieinander
И они некоторое время сидели молча
Und blickten auf das weite Meer hinaus.
И посмотрел на широкое море.
Und blickten auf das weite Meer hinaus.
И посмотрел на широкое море.
So saen sie am Meer, in dieser warmen Sommernacht
Итак, они сидели у моря в эту теплую летнюю ночь.
Sie griff nach seiner Hand und seufzte leise:
Она схватила его за руку и тихо вздохнула:
?Wie wundervoll die Sterne funkeln ? Es ist eine Pracht.?
«Как чудесно мерцают звезды?» Это великолепие.?
Und sie schmiegte sich an ihn auf sanfte Weise.
И она нежно прижалась к нему.
Er sah sie an und sagte nur: ?Die Sterne funkeln nicht.
Он посмотрел на нее и просто сказал: «Звезды не мерцают.
Das wre ja verrckt, wenn das so wre.
Было бы безумием, если бы это было так.
Es sieht vielleicht so aus, doch es bricht sich nur das Licht
Это может выглядеть так, но это всего лишь преломление света.
In den Schichten oben in der Atomsphre.?
В слоях атомной сферы.?
Und sie saen eine ganze Weile schweigend beieinander.
И они некоторое время сидели вместе молча.
Und blickten auf das weite Meer hinaus.
И посмотрел на широкое море.
Und dann ging sie ohne ihn nach Haus.
А потом она пошла домой без него.
Created by RazEr-BlaDe
Создано RazEr-BlaDe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.