Schunkeln Songtekst Nederlandse Vertaling

Wijze jongens - Sway

by Wise Guys

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Schunkeln

Ich bin in Kln am Rhein geboren.
Ik ben geboren in Keulen am Rhein.
Ich find die Stadt einfach wunderbar.
Ik vind de stad gewoon prachtig.
Ich hab mein Herz an ein Mdchen verloren,
Ik verloor mijn hart aan een meisje
das auch schon immer 'ne Klnerin war.
die altijd een kloon is geweest.
Wir lieben beide den Dom und den Rhein,
We houden allebei van de kathedraal en de Rijn,
auch den FC gucke ich nie allein,
Ik kijk ook nooit alleen naar FC,
Wir sind uns einig in fast allen Fragen,
Wij zijn het over bijna alle kwesties eens,
nur eine Sache kann ich kaum ertragen:
Er is maar één ding waar ik nauwelijks tegen kan:
Wenn in der Kneipe ein Walzer erklingt,
Als er een wals klinkt in de kroeg,
wirkt sie auf einmal so seltsam beschwingt:
ze lijkt plotseling zo vreemd opgetogen:
Schon hat sie sich ungefragt bei mir eingehakt,
Ze heeft al contact met mij opgenomen zonder te vragen:
und dann geht die Hampelei los:
en dan begint de puzzel:
Denn dieses Schunkeln kann ich nicht aussteh'n,
Omdat ik dit zwaaien niet kan verdragen,
ja, dieses Schunkeln geht mir auf den Geist,
Ja, dit zwaaien stoort mij,
wenn einer schunkelt will ich gleich nach Haus' gehn,
Als iemand zwaait, wil ik meteen naar huis,
weil mir sofort der Geduldsfaden reit.
omdat mijn geduld meteen op was.
Ich bitte euch: Packt euch den Dreivierteltakt da hin, wo ihr wollt.
Ik vraag je: zet de drie-vier-tijd waar je wilt.
Aber lasst mich in Ruh'! Na naa na na naa na na nannaa na naa.
Maar laat mij met rust! Na na na na na na na na na na na na.
Die Schunkelei breitet sich ohne Zweifel
De buzz verspreidt zich ongetwijfeld
immer mehr aus wie 'ne Epidemie,
begint steeds meer op een epidemie te lijken,
denn schon vom Mnsterland bis in die Eifel
want van Münsterland tot aan de Eifel
schunkeln die Leute so wild wie noch nie.
mensen zwaaien wilder dan ooit tevoren.
Und sich zu weigern hat gar keinen Zweck,
En het heeft geen zin om te weigeren
da geht jeder Schunkler brutal drber weg
Ieder stinkdier komt er op brute wijze mee weg
und man bekommt kurzerhand jede zweite
en je krijgt elke tweede zonder verder oponthoud
Sekunde 'nen Ellbogen-Check in die Seite.
Ten tweede een elleboogcontrole aan de zijkant.
Also mach ich, geqult lchelnd, halt mit,
Dus ik ga mee, pijnlijk glimlachend,
denn fr die Klschen ist Schunkeln der Hit,
Want voor de kleintjes is wiegen een schot in de roos,
wie Lemminge in der Herde, bis ich seekrank werde,
als lemmingen in een kudde tot ik zeeziek word,
und ich wnsch mich ans Ende der Welt.
en ik wou dat ik naar het einde van de wereld kon gaan.
Denn dieses Schunkeln kann ich nicht aussteh'n,
Omdat ik dit zwaaien niet kan verdragen,
ja, dieses Schunkeln geht mir auf den Sack,
Ja, dit zwaaien werkt op mijn zenuwen,
kann man in Kln wirklich gar nicht mehr ausgeh'n
Uitgaan in Keulen kun je echt niet meer
ohne das permanent schunkelnde Pack?!
zonder de voortdurend wuivende roedel?!
Das Schaukeln nach Noten gehrt schlicht verboten.
Schommelen volgens noten is simpelweg verboden.
Wo ist der Gesetzgeber, wenn man ihn braucht?
Waar is de wetgever als je hem nodig hebt?
Wo ist der Gesetzgeber, wenn man ihn braucht?
Waar is de wetgever als je hem nodig hebt?
Doch weil in Kln jeder Zweite vergisst,
Maar omdat elke tweede persoon in Keulen het vergeet
dass nicht das ganze Jahr Karneval ist,
dat het niet het hele jaar door carnaval is,
findet mein KLagen wohl niemals Gehr.
Mijn klachten zullen waarschijnlijk nooit gehoord worden.
Mir bleibt nur die Flucht Richtung Sylt oder Fhr...
Mijn enige optie is om te ontsnappen richting Sylt of Fhr...
Denn dieses Schunkel kann ich nicht aussteh'n,
Omdat ik niet tegen deze onzin kan,
dieses Schunkeln, das bringt mich noch um.
Dit zwaaien is mijn dood.
Merken die Leute nicht, wie bld sie ausseh'n?
Merken mensen niet hoe dom ze eruitzien?
Jeder, der schunkelt, wirkt trge und dumm.
Iedereen die twijfelt, lijkt lui en dom.
Knn'n diese Schranzen nicht aufsteh'n und tanzen?
Kunnen deze klootzakken niet opstaan ​​en dansen?
Wahrscheinlich sind die dafr einfach zu faul...
Daar zijn ze waarschijnlijk gewoon te lui voor...
Soll'n die doch beim Wippen von den Bierbnken kippen!
Ze horen van de bierbanken te vallen als ze rocken!
Oh, ich glaube, ich krieg' gleich noch einen aufs Maul...
Oh, ik denk dat ik er nog eentje in de mond krijg...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.