Selfie Paroles Traduction Française
Les sages - Selfie
by Wise Guys
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G C G C
Introduction : GCGC
Verse 1:
Versets 1 :
Ich tu es dauernd unterwegs.
Je le fais tout le temps en déplacement.
Ich tu's mit Tee und mit selbstgebackenem Keks.
Je le fais avec du thé et des biscuits faits maison.
Ich tu's am Meer und vor ner Skyline,
Je le ferai au bord de la mer et devant un horizon,
tu's offentlich und beim Alleinsein.
faites-le en public et seul.
Ich tu's im Abstand von Minuten.
Je le fais toutes les quelques minutes.
Ich tu's in schlechten und in guten
Je le fais dans les mauvais moments et dans les bons moments
Momenten. Ich tu's uberall.
instants. Je le fais partout.
Ich glaub, ich bin ein schwerer Fall.
Je pense que je suis un cas difficile.
Verse 2:
Versets 2 :
Ich wohnte leider viel zu lang
Malheureusement, j'ai vécu trop longtemps
in einem Ort mit schlechtem Handy-Empfang,
dans un endroit avec une mauvaise réception des téléphones portables,
wodurch mein Leben echt nicht leicht war,
ce qui a rendu ma vie vraiment pas facile
denn ich war manchmal schlecht erreichbar.
parce que j'étais parfois difficile à joindre.
Doch in der Stadt, wo ich jetzt grad wohn,
Mais dans la ville où je vis actuellement,
hat wirklich jeder Depp 'n Smartphone.
Chaque idiot a vraiment un smartphone.
Und das ist echt ne Supersache
Et c'est vraiment une bonne chose
fur die Sache, die ich am liebsten mache.
pour la chose que j'aime le plus faire.
Chorus:
Chœur :
Ich mache tierisch gerne Selfies!
J'adore prendre des selfies !
Ich grinse in mein eignes Telefon.
Je souris dans mon propre téléphone.
Ich mach ein Bild, und dann post' ich's auch schon.
Je prendrai une photo et je la posterai ensuite.
So schaut mir jeder zu
Alors tout le monde me regarde
bei allem, was ich tu.
dans tout ce que je fais.
Ich mache tierisch gerne Selfies!.
J'adore prendre des selfies !
Verse 3:
Versets 3 :
Wart ich am Morgen auf den Bus,
J'attends le bus le matin
dann ist doch klar, dass ich das sofort knipsen muss.
Il est alors clair que je dois immédiatement le prendre en photo.
Denn dann kann jeder wie der Blitz
Parce qu'alors tout le monde peut le faire comme l'éclair
anschauen, wie ich da so sitz.
regarde-moi assis là.
Ist irgendwo der Fahrstuhl voll,
L'ascenseur est-il plein quelque part ?
find ich das ganz besonders toll.
Je trouve cela particulièrement génial.
Denn Selfies gehen auch zu viert.
Car les selfies peuvent aussi se faire à quatre.
Die Fahrstuhlfahrt wird dokumentiert.
Le trajet en ascenseur est documenté.
Chorus:
Chœur :
Ich mache tierisch gerne Selfies!
J'adore prendre des selfies !
Ich grinse in mein eignes Telefon.
Je souris dans mon propre téléphone.
Ich mach ein Bild, und dann post' ich's auch schon.
Je prendrai une photo et je la posterai ensuite.
So schaut mir jeder zu
Alors tout le monde me regarde
bei allem, was ich tu.
dans tout ce que je fais.
Ich mache tierisch gerne Selfies!.
J'adore prendre des selfies !
Verse 4:
Versets 4 :
Und ist mir mal bei nem Konzert
Et je suis à un concert
vom Vordermann die Sicht versperrt,
la vue est obstruée par la personne qui se trouve devant,
halt' ich mein Handy in die Hoh'.
Je tiens mon téléphone portable.
Holadioh Holadioh!!! (Hollera Hidi)
Holadioh Holadioh !!! (Hollera Hidi)
Dann film ich einfach alles mit.
Ensuite, je filme tout.
Das ist fur mich total der Hit.
C'est un succès total pour moi.
Und wird's mir irgendwann zu dumm,
Et à un moment donné, ça deviendra trop stupide pour moi,
dreh ich mein Handy wieder um!
Je retourne à nouveau mon téléphone !
Chorus:
Chœur :
Und dann mach ich ein paar Selfies!
Et puis je prendrai des selfies !
Ich grinse in mein eignes Telefon.
Je souris dans mon propre téléphone.
Ich mach ein Bild, und dann post' ich's auch schon.
Je prendrai une photo et je la posterai ensuite.
So schaut mir jeder zu
Alors tout le monde me regarde
bei allem, was ich tu.
dans tout ce que je fais.
Ich mache tierisch gerne Selfies!.
J'adore prendre des selfies !
Outro 1:
Sortie 1 :
und zwar mit jedem, nur damit Ihr das wisst,
avec tout le monde, juste pour que tu le saches,
der nicht bei ?drei' auf den Baumen ist.
qui n'est pas dans les arbres à « trois ».
Sekunden spater setz'
Quelques secondes plus tard, j'ai mis
ich alles gleich ins Netz.
J'ai tout mis en ligne immédiatement.
Outro 2:
Sortie 2 :
Und wenn ich mal richtig Zeit hab,
Et quand j'ai vraiment le temps,
dann drucke ich meine Selfies alle aus
puis j'imprime tous mes selfies
und hang sie an die Wand bei mir zu Haus
et je l'accroche au mur de ma maison
und nutz sie als Tapete.
et utilisez-le comme fond d'écran.
So spar ich richtig Knete.
De cette façon, j’économise vraiment de l’argent.
Outro 3:
Sortie 3 :
Ich glaub ich hab nen Schuss.
Je pense que j'ai une chance.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.