Sensationell Testo Traduzione Italiana

Ragazzi saggi - Sensationell

by Wise Guys

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Sensationell

Interpret: Wise Guys
Artista: Ragazzi saggi
Titel: Sensationell
Titolo: Sensazionale
Chords: (Ihr habt die freie Wahl ob Barakkorde oder Powerchords,
Accordi: (Sei libero di scegliere se accordi di battuta o accordi di potenza,
fetziger klingts natrlich mit Powerchords ;) )
Ovviamente suona più caldo con i power Chords ;) )
G: 355xxx | 320033
G:355xxx| 320033
B: x244xx | x24442
B: x244xx | x24442
F: 133xxx | 133211
D: 133xxx | 133211
C: x355xx | x32010
C:x355xx | x32010
Am: 577xxx | x02210
Su: 577xxx | x02210
D: x577xx | xx0232
D:x577xx | xx0232
Em: x799xx | 022000
Em: x799xx | 022000
Intro: G - D
Introduzione: Sol-Re
Ein Traum ist eben nur ein Traum. Das hab ich jetzt kapiert.
Un sogno è solo un sogno. Lo capisco adesso.
Das mit uns beiden letzte Nacht ist leider nie passiert.
Sfortunatamente, quello che è successo a noi due ieri sera non è mai successo.
Der Wecker hat mich wach gemacht und weil ich nicht mehr schlief,
La sveglia mi ha svegliato e poiché non dormivo più,
hab ich mir einfach so gedacht, ich schreib dir mal 'n Brief.
Ho solo pensato di scriverti una lettera.
Ich schrieb und schrieb, und ich wusste gleich: Das wird ein guter Tag!
Ho scritto e scritto e ho capito subito: sarebbe stata una bella giornata!
Ich schrieb ganz mutig alles auf, was ich an dir so mag.
Ho scritto con coraggio tutto ciò che mi piace di te.
Der Brief war schn und voll mit Komplimenten nur fr dich.
La lettera era bellissima e piena di complimenti solo per te.
Der Brief war schn, nur abgeschickt hab' ich ihn leider nich'.
La lettera era carina, ma sfortunatamente non l'ho spedita.
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Sei molto più avanti, di assoluta classe mondiale,
und wenn ich nicht aufpasse,
e se non sto attento,
verlieb ich mich in dich,
Mi innamoro di te,
das geht manchmal schnell,
a volte succede rapidamente
du bist sensationell!
sei sensazionale!
Du bist sensationell.
Sei sensazionale.
(Wie Strophe 1)
(Come il versetto 1)
Wie oft hab ich dich angerufen und blieb einfach stumm,
Quante volte ti ho chiamato e sono rimasto in silenzio,
wie oft lief ich nchtelang vor deiner Wohnung rum,
quante volte sono andato in giro fuori dal tuo appartamento tutta la notte,
warf mit Steinchen auf dein Fenster und zielte knapp vorbei,
lanciai sassi alla tua finestra e mirai appena oltre,
traf nur das vom Nachbar Hansen und der rief die Polizei.
Ha incontrato solo il vicino Hansen e ha chiamato la polizia.
Dann wollte ich romantisch sein und hab dir'n Lied geschrieben.
Poi ho voluto essere romantico e ti ho scritto una canzone.
Das wurde auch ein Superhit: Bei Aldi auf Platz sieben.
Anche quello è stato un super successo: settimo posto all'Aldi.
Das Lied war etwas kitschig, doch das hat mich nicht gestrt.
La canzone era un po' scadente, ma questo non mi ha disturbato.
Das Lied war schn, doch blderweise hast du's nie gehrt.
La canzone era bellissima, ma sfortunatamente non l'hai mai sentita.
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Sei molto più avanti, di assoluta classe mondiale,
und wenn ich nicht aufpasse,
e se non sto attento,
verlieb ich mich in dich,
Mi innamoro di te,
das geht manchmal schnell,
a volte succede rapidamente
du bist sensationell!
sei sensazionale!
Nicht an dich zu denken fllt mir schwer
È difficile per me non pensare a te
deine ganze Art gefllt mir sehr,
Mi piace davvero tutto il tuo stile,
nur dein Freund is'n blder Depp.
solo che il tuo amico è uno stupido idiota.
Der Typ, mit dem du immer durch die Gegend ziehst,
Il ragazzo con cui vai sempre in giro
und den du so liebevoll ansiehst,
e che guardi con tanto amore,
diese groe blonde Laberbacke find ich irgendwie vllig kacke!
In qualche modo trovo questo parlatore alto e biondo completamente disgustoso!
Warum stehen die allerbesten Frauen auf die dmlichsten Idioten?
Perché alle donne migliori piacciono gli idioti più stupidi?
Drauen warten klasse Mnner auf dich -zum Beispiel ich!
Fuori ti aspettano grandi uomini, io per esempio!
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Sei molto più avanti, di assoluta classe mondiale,
und wenn ich nicht aufpasse,
e se non sto attento,
verlieb ich mich in dich,
Mi innamoro di te,
das geht manchmal schnell,
a volte succede rapidamente
du bist sensationell!
sei sensazionale!
Nicht an dich zu denken fllt mir schwer
È difficile per me non pensare a te
deine ganze Art gefllt mir sehr,
Mi piace davvero tutto il tuo stile,
nur dein Freund, naja
solo il tuo amico, vabbè
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Sei molto più avanti, di assoluta classe mondiale,
und wenn ich nicht aufpasse,
e se non sto attento,
verlieb ich mich in dich,
Mi innamoro di te,
das geht manchmal schnell,
a volte succede rapidamente
du bist sensationell!
sei sensazionale!
Nicht an dich zu denken fllt mir schwer
È difficile per me non pensare a te
deine ganze Art gefllt mir sehr,
Mi piace davvero tutto il tuo stile,
Am (gesprochen, ohne Gitarre)
Am (parlato, senza chitarra)
nur dein Freund is' son totaler Schwachkopf! Uwe, kennste den? ...
E' solo il tuo ragazzo che è un totale idiota! Uwe, lo conosci? ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.