Sensationell Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bilge Adamlar - Sensationell
by Wise Guys
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Interpret: Wise Guys
Sanatçı: Bilge Adamlar
Titel: Sensationell
Başlık: Sansasyonel
Chords: (Ihr habt die freie Wahl ob Barakkorde oder Powerchords,
Akorlar: (Bar akorlarını veya güç akorlarını seçmekte özgürsünüz,
fetziger klingts natrlich mit Powerchords ;) )
Tabii ki güç akorlarıyla daha sıcak geliyor ;) )
G: 355xxx | 320033
G: 355xxx | 320033
B: x244xx | x24442
B: x244xx | x24442
F: 133xxx | 133211
S: 133xxx | 133211
C: x355xx | x32010
C: x355xx | x32010
Am: 577xxx | x02210
Açık: 577xxx | x02210
D: x577xx | xx0232
D: x577xx | xx0232
Em: x799xx | 022000
Em: x799xx | 022000
Intro: G - D
Giriş: G - D
Ein Traum ist eben nur ein Traum. Das hab ich jetzt kapiert.
Bir rüya sadece bir rüyadır. Bunu şimdi anlıyorum.
Das mit uns beiden letzte Nacht ist leider nie passiert.
Ne yazık ki dün gece ikimizin başına gelenler asla gerçekleşmedi.
Der Wecker hat mich wach gemacht und weil ich nicht mehr schlief,
Çalar saat beni uyandırdı ve artık uyumadığım için
hab ich mir einfach so gedacht, ich schreib dir mal 'n Brief.
Sana bir mektup yazmayı düşündüm.
Ich schrieb und schrieb, und ich wusste gleich: Das wird ein guter Tag!
Yazdım, yazdım ve hemen anladım: Güzel bir gün olacaktı!
Ich schrieb ganz mutig alles auf, was ich an dir so mag.
Senin hakkında sevdiğim her şeyi cesurca yazdım.
Der Brief war schn und voll mit Komplimenten nur fr dich.
Mektup çok güzeldi ve sana özel iltifatlarla doluydu.
Der Brief war schn, nur abgeschickt hab' ich ihn leider nich'.
Mektup güzeldi ama ne yazık ki göndermedim.
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Çok öndesin, mutlak dünya standartlarında,
und wenn ich nicht aufpasse,
ve eğer dikkatli olmazsam,
verlieb ich mich in dich,
sana aşık oluyorum
das geht manchmal schnell,
bazen çabuk olur
du bist sensationell!
sen sansasyonelsin!
Du bist sensationell.
Sen sansasyonelsin.
(Wie Strophe 1)
(Ayet 1 gibi)
Wie oft hab ich dich angerufen und blieb einfach stumm,
Seni kaç kez aradım ve sustum,
wie oft lief ich nchtelang vor deiner Wohnung rum,
Bütün gece boyunca kaç kez dairenin önünde dolaştım?
warf mit Steinchen auf dein Fenster und zielte knapp vorbei,
pencerene taş attın ve hemen yanıbaşına nişan aldın,
traf nur das vom Nachbar Hansen und der rief die Polizei.
Sadece komşu Hansen ile tanıştım ve o da polisi aradı.
Dann wollte ich romantisch sein und hab dir'n Lied geschrieben.
Sonra romantik olmak istedim ve sana bir şarkı yazdım.
Das wurde auch ein Superhit: Bei Aldi auf Platz sieben.
Bu aynı zamanda süper bir başarıydı: Aldi'de yedinci sıra.
Das Lied war etwas kitschig, doch das hat mich nicht gestrt.
Şarkı biraz saçmaydı ama bu beni rahatsız etmedi.
Das Lied war schn, doch blderweise hast du's nie gehrt.
Şarkı çok güzeldi ama ne yazık ki hiç dinlemediniz.
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Çok öndesin, mutlak dünya standartlarında,
und wenn ich nicht aufpasse,
ve eğer dikkatli olmazsam,
verlieb ich mich in dich,
sana aşık oluyorum
das geht manchmal schnell,
bazen çabuk olur
du bist sensationell!
sen sansasyonelsin!
Nicht an dich zu denken fllt mir schwer
Seni düşünmemek benim için çok zor
deine ganze Art gefllt mir sehr,
Bütün tarzını gerçekten beğeniyorum
nur dein Freund is'n blder Depp.
sadece arkadaşın aptal bir aptal.
Der Typ, mit dem du immer durch die Gegend ziehst,
Her zaman birlikte olduğun adam
und den du so liebevoll ansiehst,
ve kime bu kadar sevgiyle baktığın,
diese groe blonde Laberbacke find ich irgendwie vllig kacke!
Bir şekilde bu uzun boylu, sarışın konuşmacıyı tamamen iğrenç buluyorum!
Warum stehen die allerbesten Frauen auf die dmlichsten Idioten?
Neden en iyi kadınlar en aptal aptallardan hoşlanır?
Drauen warten klasse Mnner auf dich -zum Beispiel ich!
Dışarıda harika adamlar sizi bekliyor; örneğin ben!
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Çok öndesin, mutlak dünya standartlarında,
und wenn ich nicht aufpasse,
ve eğer dikkatli olmazsam,
verlieb ich mich in dich,
sana aşık oluyorum
das geht manchmal schnell,
bazen çabuk olur
du bist sensationell!
sen sansasyonelsin!
Nicht an dich zu denken fllt mir schwer
Seni düşünmemek benim için çok zor
deine ganze Art gefllt mir sehr,
Bütün tarzını gerçekten beğeniyorum
nur dein Freund, naja
sadece arkadaşın
Du bist ganz weit vorne, absolute Weltklasse,
Çok öndesin, mutlak dünya standartlarında,
und wenn ich nicht aufpasse,
ve eğer dikkatli olmazsam,
verlieb ich mich in dich,
sana aşık oluyorum
das geht manchmal schnell,
bazen çabuk olur
du bist sensationell!
sen sansasyonelsin!
Nicht an dich zu denken fllt mir schwer
Seni düşünmemek benim için çok zor
deine ganze Art gefllt mir sehr,
Bütün tarzını gerçekten beğeniyorum
Am (gesprochen, ohne Gitarre)
Am (gitar olmadan konuşulur)
nur dein Freund is' son totaler Schwachkopf! Uwe, kennste den? ...
Tam bir aptal olan sadece erkek arkadaşın! Uwe, onu tanıyor musun? ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
