Sonnenschein Songtekst Nederlandse Vertaling
Wijze jongens - Zonneschijn
by Wise Guys
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus)
(refrein)
Du bist 'n Sonnenschein! Wo immer du bist, scheint die Sonne rein
Jij bent zonneschijn! Waar je ook bent, de zon schijnt naar binnen
Du bist 'n Sonnenschein! Von dir geliebt zu werden, muss 'ne Wonne sein
Jij bent zonneschijn! Geliefd zijn bij jou moet een genot zijn
Du bist 'n Sonnenschein! Da kloppt man alle Sorgen in die Tonne rein, denn
Jij bent zonneschijn! Je gooit al je zorgen in de prullenbak, want...
Du bist 'n Sonnenschein, 'n Sonnenschein...
Je bent een zonneschijn, een zonneschijn...
Verse 1:
Verzen 1:
Die alten Griechen wuerden sagen: Du bist ein Sonnenkind
De oude Grieken zouden zeggen: Je bent een zonnekind
Dem die Goetter offenbar komplett verfallen sind
De goden zijn er blijkbaar volledig in gevallen
Und das waer dann auch der Grund fuer all die wundervollen Gaben
En dat zou de reden zijn voor alle prachtige geschenken
Mit denen sie dich im Uebermasse ausgestattet haben
Waarmee ze je in overvloed hebben uitgerust
So wie es aussieht, bist du immer gut drauf
Het lijkt erop dat je altijd in een goed humeur bent
Man schaut dich an, und ganz im Ernst: die Sonne geht auf
Mensen kijken naar je, en serieus: de zon komt op
Du bist eine von den wirklich richtig Guten
Jij bent een van de echt hele goede
Kannst die Welt erobern in unter fuenf Minuten
Binnen vijf minuten verover je de wereld
(Chorus)
(refrein)
Verse 2:
Verzen 2:
Wusstest du, dass sich um dich sogar Legenden ranken?
Wist je dat er zelfs legendes om je heen bestaan?
Ich wuerd dir gern, fast ohne Hintergedanken
Ik zou het graag willen, bijna zonder bijbedoelingen
Mal sagen, dass du einfach einzigartig bist.
Laten we zeggen dat je gewoon uniek bent.
Und dass man leicht in deiner Gegenwart die Zeit vergisst
En dat het gemakkelijk is om de tijd te vergeten in jouw aanwezigheid
Du tauchst irgendwo auf und die Gespraeche verstummen.
Je komt ergens opdagen en de gesprekken vallen stil.
Ich glaub, man koennte dich von Kopf bis Fuss vermummen
Ik denk dat je van top tot teen bedekt kunt zijn
Sogar dann waerst du noch der absolute Hingucker.
Ook dan ben je nog steeds een absolute blikvanger.
Du bist nicht suess, du bist einfach nur Zucker!
Je bent niet lief, je bent gewoon suiker!
(Chorus)
(refrein)
Verse 3:
Verzen 3:
Ich freue mich jedes Mal, wenn ich dich sehe
Ik ben elke keer blij als ik je zie
Man fuehlt sich einfach sauwohl in deiner Naehe
Je voelt je gewoon heel comfortabel bij je in de buurt
Mit dir will man am liebsten jeden Tag verbringen
Mensen willen elke dag met je doorbrengen
Fuer dich wuerd man am Bahnhof Liebeslieder singen
Op het treinstation zongen ze liefdesliedjes voor je
Du laechelst, und es wird einem ganz warm ums Herz
Je lacht en het verwarmt je hart
Fuer dich reimt man ohne rot zu werden "Herz" auf "Schmerz"
Voor jou kun je ‘hart’ rijmen met ‘pijn’ zonder te blozen.
Und der allerallergroesste Glueckspilz ist
En de zeer, zeer gelukkige man is dat ook
Dieser Typ, mit dem du im Moment zusammen bist...
De man waar je nu mee bent...
(Chorus)
(refrein)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
