Sonnenschein Versuri Traducere în Română
Wise Guys - Sunshine
by Wise Guys
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus)
(refren)
Du bist 'n Sonnenschein! Wo immer du bist, scheint die Sonne rein
Ești soare! Oriunde te-ai afla, soarele strălucește
Du bist 'n Sonnenschein! Von dir geliebt zu werden, muss 'ne Wonne sein
Ești soare! Să fii iubit de tine trebuie să fie o încântare
Du bist 'n Sonnenschein! Da kloppt man alle Sorgen in die Tonne rein, denn
Ești soare! Îți arunci toate grijile la gunoi, pentru că...
Du bist 'n Sonnenschein, 'n Sonnenschein...
Ești un soare, un soare...
Verse 1:
Versetele 1:
Die alten Griechen wuerden sagen: Du bist ein Sonnenkind
Grecii antici spuneau: Ești un copil soare
Dem die Goetter offenbar komplett verfallen sind
Se pare că zeii s-au îndrăgostit de asta
Und das waer dann auch der Grund fuer all die wundervollen Gaben
Și acesta ar fi motivul pentru toate cadourile minunate
Mit denen sie dich im Uebermasse ausgestattet haben
Cu care te-au echipat din belșug
So wie es aussieht, bist du immer gut drauf
Se pare că ești mereu într-o dispoziție bună
Man schaut dich an, und ganz im Ernst: die Sonne geht auf
Oamenii se uită la tine și serios: soarele răsare
Du bist eine von den wirklich richtig Guten
Ești unul dintre cei cu adevărat, foarte buni
Kannst die Welt erobern in unter fuenf Minuten
Poți cuceri lumea în mai puțin de cinci minute
(Chorus)
(refren)
Verse 2:
Versetele 2:
Wusstest du, dass sich um dich sogar Legenden ranken?
Știai că există chiar și legende în jurul tău?
Ich wuerd dir gern, fast ohne Hintergedanken
Aș vrea, aproape fără motive ascunse
Mal sagen, dass du einfach einzigartig bist.
Să spunem că ești pur și simplu unic.
Und dass man leicht in deiner Gegenwart die Zeit vergisst
Și că este ușor să uiți timpul în prezența ta
Du tauchst irgendwo auf und die Gespraeche verstummen.
Apari undeva și conversațiile tac.
Ich glaub, man koennte dich von Kopf bis Fuss vermummen
Cred că ai putea fi acoperit din cap până în picioare
Sogar dann waerst du noch der absolute Hingucker.
Chiar și atunci ai fi totuși o atracție absolută.
Du bist nicht suess, du bist einfach nur Zucker!
Nu ești dulce, ești doar zahăr!
(Chorus)
(refren)
Verse 3:
Versetele 3:
Ich freue mich jedes Mal, wenn ich dich sehe
Mă bucur de fiecare dată când te văd
Man fuehlt sich einfach sauwohl in deiner Naehe
Pur și simplu te simți foarte confortabil în jurul tău
Mit dir will man am liebsten jeden Tag verbringen
Oamenii vor să petreacă fiecare zi cu tine
Fuer dich wuerd man am Bahnhof Liebeslieder singen
Ți-ar cânta melodii de dragoste în gară
Du laechelst, und es wird einem ganz warm ums Herz
Zâmbești și îți încălzește inima
Fuer dich reimt man ohne rot zu werden "Herz" auf "Schmerz"
Pentru tine, poți rima „inima” cu „durere” fără a înroși.
Und der allerallergroesste Glueckspilz ist
Și tipul foarte, foarte norocos este
Dieser Typ, mit dem du im Moment zusammen bist...
Tipul cu care ești acum...
(Chorus)
(refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
