Wir hatten eine gute Zeit Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mądrzy chłopaki – Dobrze się bawiliśmy
by Wise Guys
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit
Mądrzy chłopaki – Dobrze się bawiliśmy
Verse 1:
Wersety 1:
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang.
Na dworcu głównym wszystko toczy się normalnie.
Die Gleisdurchsagen droehnen in vertraut-verzerrtem Klang.
Zapowiedzi utworów rozbrzmiewają znajomym, zniekształconym dźwiękiem.
Auf vollen Koffern sitz ich allein am Zeitungsstand
Siedzę samotnie przy stoisku z gazetami z pełnymi walizkami
mit einer trockenen Kehle, das Ticket in der Hand.
z suchym gardłem, z biletem w dłoni.
Ich wollte lieber ohne euch allein zum Bahnhof gehn
Wolałbym pójść na stację sam, bez ciebie
und einfach in den Zug rein, ohne mich gross umzudrehn.
i właśnie wsiadłem do pociągu, nawet się nie rozglądając.
Chorus:
Chór:
Das war vielleicht die beste Zeit,
To był chyba najlepszy czas,
die Zeit meines Lebens,
czas mojego życia,
doch jetzt ist es fuer mich so weit.
ale teraz czas na mnie.
Wir hatten eine gute Zeit.
Dobrze się bawiliśmy.
Verse 2:
Wersety 2:
Eines Tages komm ich wieder, wenn der liebe Gott mich laesst.
Pewnego dnia wrócę, jeśli dobry Bóg mi pozwoli.
Ich hoffe, dass auch ihr unsere Zeit hier nie vergesst.
Mam nadzieję, że i Wy nigdy nie zapomnicie czasu, który tu spędziliśmy.
Vielleicht ist es ein Fehler, mich so still davonzustehlen,
Może błędem jest wymykanie się tak cicho,
doch ihr fangt ja schon jetzt an, mir ganz extrem zu fehlen.
Ale już zaczynam bardzo za tobą tęsknić.
Manchem schweren Abschied folgt ein herzlicher Empfang...
Po wielu trudnych pożegnaniach następuje ciepłe powitanie...
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang.
Na dworcu głównym wszystko toczy się normalnie.
die Zeit meines Lebens,
czas mojego życia,
doch jetzt ist es fuer mich so weit.
ale teraz czas na mnie.
Wir hatten eine gute Zeit.
Dobrze się bawiliśmy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
