Wir hatten eine gute Zeit Letras Tradução em Português

Caras Sábios - Nós nos divertimos

by Wise Guys

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Wir hatten eine gute Zeit

Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit
Caras Sábios - Nós nos divertimos
Verse 1:
Versículos 1:
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang.
Na estação principal tudo corre normalmente.
Die Gleisdurchsagen droehnen in vertraut-verzerrtem Klang.
Os anúncios das faixas soam com um som familiar e distorcido.
Auf vollen Koffern sitz ich allein am Zeitungsstand
Sento-me sozinho na banca de jornais com as malas cheias
mit einer trockenen Kehle, das Ticket in der Hand.
com a garganta seca, o bilhete na mão.
Ich wollte lieber ohne euch allein zum Bahnhof gehn
Eu preferiria ir para a estação de trem sozinho, sem você
und einfach in den Zug rein, ohne mich gross umzudrehn.
e entrei no trem sem sequer olhar em volta.
Chorus:
Refrão:
Das war vielleicht die beste Zeit,
Esse foi talvez o melhor momento,
die Zeit meines Lebens,
o momento da minha vida,
doch jetzt ist es fuer mich so weit.
mas agora é hora de mim.
Wir hatten eine gute Zeit.
Nós nos divertimos.
Verse 2:
Versículos 2:
Eines Tages komm ich wieder, wenn der liebe Gott mich laesst.
Um dia voltarei se o bom Deus me permitir.
Ich hoffe, dass auch ihr unsere Zeit hier nie vergesst.
Espero que você também nunca se esqueça do nosso tempo aqui.
Vielleicht ist es ein Fehler, mich so still davonzustehlen,
Talvez seja um erro escapar tão silenciosamente,
doch ihr fangt ja schon jetzt an, mir ganz extrem zu fehlen.
Mas já estou começando a sentir muita falta de você.
Manchem schweren Abschied folgt ein herzlicher Empfang...
Muitas despedidas difíceis são seguidas de boas-vindas calorosas...
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang.
Na estação principal tudo corre normalmente.
die Zeit meines Lebens,
o momento da minha vida,
doch jetzt ist es fuer mich so weit.
mas agora é hora de mim.
Wir hatten eine gute Zeit.
Nós nos divertimos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.