Strange Affair Songtekst Nederlandse Vertaling

Wishbone Ash - Vreemde zaak

by Wishbone Ash

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wishbone Ash Strange Affair

--Intro Solo--
--Intro-solo--
--RIFF 1--
--RIFF 1--
--First Verse--
--Eerste vers--
I had enough of this strange affair. Tried so hard but we got nowhere.
Ik had genoeg van deze vreemde affaire. Ik heb zo mijn best gedaan, maar we kwamen nergens.
You drag me down, what you doing it for? I can't handle it anymore.
Je sleept me naar beneden, waar doe je het voor? Ik kan het niet meer aan.
Why, oh why won't you hear me? This information is yours for free.
Waarom, oh waarom wil je me niet horen? Deze informatie is gratis voor jou.
F#m A F#m Stop
F#m Een F#m-stop
I'm telling you like I know I should. I'm hurt, but you can't see the blood.
Ik vertel het je alsof ik weet dat ik het moet doen. Ik ben gewond, maar je kunt het bloed niet zien.
--Chorus--
--Koor--
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B NOTE: Alternate between the sharp minor 7th
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B OPMERKING: Wissel af tussen de scherpe mineur septiem
Well, I must have been mad. Went to the doctor, I felt so sad. and the sharp
Nou, ik moet boos zijn geweest. Ik ging naar de dokter, ik voelde me zo verdrietig. en het scherpe
chords just by
akkoorden gewoon door
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B hammering on your pinkie on the 6th
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B hameren op je pink op de 6e
Yeah, I must be insane. You turned me over again and again. fret g string.
Ja, ik moet gek zijn. Je hebt me keer op keer omgedraaid. fret g-snaar.
--Riff One--
--Riff Eén--
--Second Verse--
--Tweede vers--
Had enough of this strange affair. Plain to see that you just don't care.
Had genoeg van deze vreemde affaire. Het is duidelijk dat het je niets kan schelen.
You been fooling around for too long. That ain't the way to be carrying on.
Je hebt te lang voor de gek gehouden. Dat is niet de manier om door te gaan.
Why, oh why don't it matter to you? Don't you know what you're putting me through?
Waarom, oh waarom maakt het jou niets uit? Weet je niet wat je mij aandoet?
F#m A F#m Stop
F#m Een F#m-stop
But it's over, tears I have cried. This strange affair is a thorn in my side.
Maar het is voorbij, tranen heb ik gehuild. Deze vreemde zaak is mij een doorn in het oog.
--Chorus--
--Koor--
Well, I must have been mad. Went to the doctor, I felt so sad.
Nou, ik moet boos zijn geweest. Ik ging naar de dokter, ik voelde me zo verdrietig.
Yeah, I must be insane. You turned me over again and again.
Ja, ik moet gek zijn. Je hebt me keer op keer omgedraaid.
--Solo One (Twin Lead)--
--Solo One (dubbele hoofdrol)--
(Chords are the same as in the chorus)
(De akkoorden zijn hetzelfde als in het refrein)
--Solo--
--Solo--
Chords go back to the ones in the verse.
Akkoorden gaan terug naar die in het couplet.
--Third Verse--
--Derde vers--
Had enough of this strange affair. I was a victim of a love so rare.
Had genoeg van deze vreemde affaire. Ik was het slachtoffer van een liefde die zo zeldzaam was.
Told me lies and betrayed my trust. Feel like a sucker with a teenage crush.
Vertelde me leugens en beschaamde mijn vertrouwen. Voel je een sukkel met een tienerverliefdheid.
Why, oh why keep leading me on? Don't you know you been doing me wrong?
Waarom, oh waarom blijf je mij leiden? Weet je niet dat je mij verkeerd hebt behandeld?
F#m A F#m Stop
F#m Een F#m-stop
Your best friend confirmed my worst fears. Should have known it had to end in tears.
Je beste vriend bevestigde mijn ergste angsten. Had moeten weten dat het in tranen moest eindigen.
--Chorus--
--Koor--
Well, I must have been mad. Went to the doctor, I felt so sad.
Nou, ik moet boos zijn geweest. Ik ging naar de dokter, ik voelde me zo verdrietig.
Yeah, I must be insane. You turned me over again and again.
Ja, ik moet gek zijn. Je hebt me keer op keer omgedraaid.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.