Strange Affair Versuri Traducere în Română
Wishbone Ash - Strange Affair
by Wishbone Ash
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
--Intro Solo--
--Intro Solo--
--RIFF 1--
--RIFF 1--
--First Verse--
--Primul vers--
I had enough of this strange affair. Tried so hard but we got nowhere.
M-am săturat de această aventură ciudată. Am încercat atât de mult, dar nu am ajuns nicăieri.
You drag me down, what you doing it for? I can't handle it anymore.
Mă tragi în jos, pentru ce faci asta? Nu mă mai descurc.
Why, oh why won't you hear me? This information is yours for free.
De ce, oh, de ce nu mă auzi? Aceste informații vă aparțin gratuit.
F#m A F#m Stop
F#m A F#m Stop
I'm telling you like I know I should. I'm hurt, but you can't see the blood.
Îți spun așa cum știu că ar trebui. Sunt rănit, dar nu poți vedea sângele.
--Chorus--
--Refren--
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B NOTE: Alternate between the sharp minor 7th
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B NOTĂ: Alternează între a 7-a diesis minor
Well, I must have been mad. Went to the doctor, I felt so sad. and the sharp
Ei bine, trebuie să fi fost supărat. Am fost la doctor, m-am simțit atât de trist. iar cea ascuțită
chords just by
acorduri doar de
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B hammering on your pinkie on the 6th
C#m7 C#m C#m7 C#m B A E B ciocănind pe migăl tău pe 6
Yeah, I must be insane. You turned me over again and again. fret g string.
Da, trebuie să fiu nebun. M-ai răsturnat din nou și din nou. șir de g fret.
--Riff One--
--Riff One--
--Second Verse--
--Al doilea vers--
Had enough of this strange affair. Plain to see that you just don't care.
M-am săturat de această aventură ciudată. E clar să văd că pur și simplu nu-ți pasă.
You been fooling around for too long. That ain't the way to be carrying on.
Te-ai prost de prea mult timp. Nu acesta este modul de a continua.
Why, oh why don't it matter to you? Don't you know what you're putting me through?
De ce, oh, de ce nu contează pentru tine? Nu știi prin ce mă treci?
F#m A F#m Stop
F#m A F#m Stop
But it's over, tears I have cried. This strange affair is a thorn in my side.
Dar s-a terminat, lacrimi am plâns. Această afacere ciudată este un ghimpe în coasta mea.
--Chorus--
--Refren--
Well, I must have been mad. Went to the doctor, I felt so sad.
Ei bine, trebuie să fi fost supărat. Am fost la doctor, m-am simțit atât de trist.
Yeah, I must be insane. You turned me over again and again.
Da, trebuie să fiu nebun. M-ai răsturnat din nou și din nou.
--Solo One (Twin Lead)--
--Solo One (plumb geamăn)--
(Chords are the same as in the chorus)
(Acordurile sunt aceleași ca în refren)
--Solo--
--Solo--
Chords go back to the ones in the verse.
Acordurile se întorc la cele din vers.
--Third Verse--
--Al treilea vers--
Had enough of this strange affair. I was a victim of a love so rare.
M-am săturat de această aventură ciudată. Am fost victima unei iubiri atât de rare.
Told me lies and betrayed my trust. Feel like a sucker with a teenage crush.
Mi-a spus minciuni și mi-a trădat încrederea. Simte-te ca un nenorocit cu o dragoste de adolescentă.
Why, oh why keep leading me on? Don't you know you been doing me wrong?
De ce, oh, de ce să mă conduci mai departe? Nu știi că mi-ai greșit?
F#m A F#m Stop
F#m A F#m Stop
Your best friend confirmed my worst fears. Should have known it had to end in tears.
Prietenul tău cel mai bun mi-a confirmat cele mai mari temeri ale mele. Ar fi trebuit să știe că trebuie să se termine în lacrimi.
--Chorus--
--Refren--
Well, I must have been mad. Went to the doctor, I felt so sad.
Ei bine, trebuie să fi fost supărat. Am fost la doctor, m-am simțit atât de trist.
Yeah, I must be insane. You turned me over again and again.
Da, trebuie să fiu nebun. M-ai răsturnat din nou și din nou.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
