Dinner Bell Paroles Traduction Française
En toute confiance - Dîner Bell
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th
Capodastre : 4ème
Stop reading into things,
Arrêtez de lire les choses,
You're twisting off my fingers
Tu me tords les doigts
You're what the winter brings,
Tu es ce que l'hiver apporte,
Your scent will never linger
Ton parfum ne persistera jamais
Pre-horus
Pré-horus
You're drowning me in smooth caramel
Tu me noies dans un caramel onctueux
It's sweet but I can't breathe
C'est doux mais je ne peux pas respirer
You ring me like a dinner bell
Tu m'appelles comme une cloche de dîner
You'll stay but you won't leave
Tu resteras mais tu ne partiras pas
horus
Horus
But I,
Mais moi,
I don't want you to know, I don't want you to know
Je ne veux pas que tu saches, je ne veux pas que tu saches
That I,
Que moi,
I don't know where to go, I don't know where to go
Je ne sais pas où aller, je ne sais pas où aller
Am I bleeding on your sheets?
Est-ce que je saigne sur tes draps ?
Am I painting this all red?
Est-ce que je peins tout ça en rouge ?
Is it not my heart that beats?
N'est-ce pas mon cœur qui bat ?
Are you the voice inside my head?
Es-tu la voix dans ma tête ?
horus
Horus
But I,
Mais moi,
I don't want you to know, I don't want you to know
Je ne veux pas que tu saches, je ne veux pas que tu saches
That I,
Que moi,
I don't know where to go, I don't know where to go
Je ne sais pas où aller, je ne sais pas où aller
ridge
crête
I guess I'll just sink back down into the ground
Je suppose que je vais juste retomber dans le sol
And I'll burn for the sins that you have found
Et je brûlerai pour les péchés que tu as trouvés
In the corner of my room where anger sits
Dans le coin de ma chambre où trône la colère
With clouded minds, yeah, souls will split
Avec les esprits embrumés, ouais, les âmes se diviseront
Down the middle of my life where I just stare
Au milieu de ma vie où je regarde juste
At the wall of contempt that stands so bare
Au mur du mépris qui est si nu
Amongst the stars we are just the specks of dust blown
Parmi les étoiles, nous ne sommes que des grains de poussière soufflés
In by the wind and turned to rust
Par le vent et transformé en rouille
There are eighteen steps till I walk by
Il y a dix-huit marches avant que je passe
And the cosmic colours will make you cry
Et les couleurs cosmiques te feront pleurer
And every tear you shed will feed my thoughts
Et chaque larme que tu verses nourrira mes pensées
And our hands will touch and turn into knots
Et nos mains se toucheront et se transformeront en nœuds
N.C.
N.C.
I guess I'll sink back down into the ground
Je suppose que je vais retomber dans le sol
N.C.
N.C.
I guess I'll sink back down into the ground
Je suppose que je vais retomber dans le sol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.