Encryption Paroles Traduction Française

Avec Passion - Chiffrement

by With Passion

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

With Passion Encryption

*=palm mute
*=palm muet
tab includes all parts for both gtrs
l'onglet comprend toutes les parties des deux RTM
with an included timeline so its easy to follow
avec une chronologie incluse pour que ce soit facile à suivre
0:04
0:04
BOTH
LES DEUX
0:04 0:08
0:04 0:08
L
L
R
R.
0:08 0:12
0:08 0:12
L
L
R
R.
0:12 0:15
0:12 0:15
L
L
R
R.
0:15 0:20
0:15 0:20
L
L
R
R.
0:20 0:24
0:20 0:24
L ^
L ^
R
R.
0:24 0:28
0:24 0:28
L
L
R
R.
0:29 0:33
0:29 0:33
L
L
R ^
R ^
0:33 0:37
0:33 0:37
L
L
R
R.
0:37 0:41
0:37 0:41
L
L
R /// ///
R /// ///
0:41 0:44
0:41 0:44
L
L
R
R.
0:44 0:49
0:44 0:49
L
L
R
R.
0:49 0:54
0:49 0:54
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
R
R.
clean
nettoyer
L
L
R
R.
0:56 1:00
0:56 1:00
BOTH
LES DEUX
1:00 1:06
1:00 1:06
L
L
R
R.
1:06 1:09
1:06 1:09
L
L
R
R.
1:09 1:15
1:09 1:15
L
L
R
R.
1:15 1:18
1:15 1:18
L
L
R
R.
1:18 1:24
1:18 1:24
L
L
R
R.
1:24 1:27
1:24 1:27
L
L
R
R.
1:27 1:33
1:27 1:33
L
L
R
R.
1:33 1:37
1:33 1:37
L
L
R
R.
1:37 1:41
1:37 1:41
L
L
R
R.
1:41 1:45
1:41 1:45
L
L
R
R.
--^---------/ \-----------------^---------/ \-------/ \---/ \-----------PH---|
--^---------/ \-------^---------/ \-------/ \---/ \-----------PH---|
1:45 1:49
1:45 1:49
L
L
R
R.
1:49 1;52
1:49 1;52
L
L
R
R.
--^---------/ \-----------------^---------/ \-------/ \---/ \-----------PH---|
--^---------/ \-------^---------/ \-------/ \---/ \-----------PH---|
1:52 1:56
1:52 1:56
L
L
R
R.
1:56 2:00
1:56 2:00
L
L
R
R.
2:00 2;03
14h00 2h03
L
L
R
R.
2:03 2:06
2:03 2:06
L
L
R
R.
2:06 2:11
2:06 2:11
L
L
R
R.
2:11 2:15
2:11 2:15
L
L
R
R.
2:15 2:19
2:15 2:19
L
L
R
R.
2:19 2:23
2:19 2:23
L
L
R
R.
2:23 2:25
2:23 2:25
L
L
R
R.
2:25 2:27
2:25 2:27
__ (on the slides up, the string is
__ (sur les diapositives vers le haut, la chaîne est
L _ / \ tremelo picked)
L _ / \ tremelo choisi)
R
R.
2:27 2:30
14h27 14h30
L
L
R
R.
2:30 2:33
14h30 14h33
__ (on the slides up, the string is
__ (sur les diapositives vers le haut, la chaîne est
L _ / \ tremelo picked)
L _ / \ tremelo choisi)
R
R.
2:33 2:35
2:33 2:35
L
L
R
R.
2:35 2:38
2:35 2:38
__ (on the slides up, the string is
__ (sur les diapositives vers le haut, la chaîne est
L _ / \ tremelo picked)
L _ / \ tremelo choisi)
R
R.
2:38 2:40
2:38 2:40
BOTH
LES DEUX
2:40 2:44
2:40 2:44
S _______________
S _______________
R
R.
2:44 2:48
2:44 2:48
__
__
S ^ / \
S ^ / \
R
R.
2:48 2:52
2:48 2:52
_______________
_______________
S ^ / \
S ^ / \
R
R.
2:52 2:56
2:52 2:56
S
S
R
R.
2:56 3:01
2:56 3:01
L
L
R
R.
3:01 3:05
15h01 15h05
L
L
R
R.
3:05 3:10
15h05 15h10
L
L
R
R.
3:10 3:14
15h10 15h14
L
L
R
R.
3:14 3:19
15:14 15:19
L
L
R
R.
3:19 3:25
15h19 15h25
L
L
R
R.
3:25 3:32
15h25 15h32
BOTH
LES DEUX
3:32 3:39
15:32 15:39
L
L
R
R.
3:39 3:45
15h39 15h45
L
L
R
R.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.