Paradise (What About Us?) كلمات أغنية ترجمة عربية

في ظل التجربة – الجنة (وماذا عنا؟)

by Within Temptation

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Within Temptation Paradise (What About Us?)

I tried to come up with this as soon as possible since I heard the song so it might need
حاولت التوصل إلى هذا في أسرع وقت ممكن منذ أن سمعت الأغنية لذلك قد يحتاج الأمر
some corrections. Feel free to post them below!
بعض التصحيحات. لا تتردد في نشرها أدناه!
There's no sense, the fire burns
ليس هناك أي معنى، النار تحترق
When wisdom fails it changes all
عندما تفشل الحكمة تغير كل شيء
The wheel embodies all that keeps on turning
تجسد العجلة كل ما يستمر في الدوران
Blood red skies, It feels so cold
سماء حمراء كالدم، أشعر بالبرد الشديد
No innocence, we play our role
لا براءة، نحن نلعب دورنا
The wheel embodies all where are we going
العجلة تجسد كل شيء إلى أين نحن ذاهبون
All in all you'd expect the wise to be wiser
على العموم، تتوقع أن يكون الحكيم أكثر حكمة
Fallen from grace
سقط من النعمة
All and all I guess
كل وكل ما أعتقد
We should have known better, ?cause?
كان ينبغي لنا أن نعرف أفضل،؟ السبب؟
What about us?
ماذا عنا؟
Isn't it enough,
أليس هذا كافيا،
No we're not in Paradise
لا نحن لسنا في الجنة
This is who we are
هذا هو ما نحن عليه
This is what we got
هذا ما حصلنا عليه
No, it's not our Paradise
لا، إنها ليست جنتنا
But it's all we want,
لكن هذا كل ما نريده
And it's all that we're fighting for
وهذا كل ما نقاتل من أجله
Though it's not pa-aradise
على الرغم من أنها ليست با-اراديس
You and us, or I and them
أنت ونحن، أو أنا وهم
There comes a time to take a stand
يأتي الوقت لاتخاذ موقف
The wheel is watching all, it keeps on burning
العجلة تراقب الجميع، وتستمر في الاحتراق
The venom works, it's like a curse
السم يعمل، إنه مثل اللعنة
A Trojan horse, when will we learn?
حصان طروادة متى سنتعلم؟
The wheel embodies all, that keeps returning
العجلة تجسد كل شيء، الذي يستمر في العودة
All in all you'd expect the wise to be wiser
على العموم، تتوقع أن يكون الحكيم أكثر حكمة
Fallen from grace
سقط من النعمة
All and all I guess
كل وكل ما أعتقد
We should have known better, ?cause?
كان ينبغي لنا أن نعرف أفضل،؟ السبب؟
What about us?
ماذا عنا؟
Isn't it enough,
أليس هذا كافيا،
No we're not in Paradise
لا نحن لسنا في الجنة
This is who we are
هذا هو ما نحن عليه
This is what we got
هذا ما حصلنا عليه
No, it's not our Paradise
لا، إنها ليست جنتنا
But it's all we want,
لكن هذا كل ما نريده
And it's all that we're fighting for
وهذا كل ما نقاتل من أجله
Though it's not pa-aradise
على الرغم من أنها ليست با-اراديس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.