Paradise (What About Us?) Paroles Traduction Française
Within Temptation - Paradise (Et nous ?)
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tried to come up with this as soon as possible since I heard the song so it might need
J'ai essayé de proposer ça le plus tôt possible depuis que j'ai entendu la chanson, donc il faudra peut-être
some corrections. Feel free to post them below!
quelques corrections. N'hésitez pas à les poster ci-dessous !
There's no sense, the fire burns
Cela n'a aucun sens, le feu brûle
When wisdom fails it changes all
Quand la sagesse échoue, tout change
The wheel embodies all that keeps on turning
La roue incarne tout ce qui continue de tourner
Blood red skies, It feels so cold
Ciel rouge sang, il fait si froid
No innocence, we play our role
Pas d'innocence, nous jouons notre rôle
The wheel embodies all where are we going
La roue incarne tout où allons-nous
All in all you'd expect the wise to be wiser
Dans l'ensemble, on s'attendrait à ce que les sages soient plus sages
Fallen from grace
Tombé en disgrâce
All and all I guess
Tout et tout, je suppose
We should have known better, ?cause?
Nous aurions dû le savoir mieux, parce que ?
What about us?
Et nous ?
Isn't it enough,
N'est-ce pas suffisant,
No we're not in Paradise
Non, nous ne sommes pas au paradis
This is who we are
C'est qui nous sommes
This is what we got
C'est ce que nous avons obtenu
No, it's not our Paradise
Non, ce n'est pas notre paradis
But it's all we want,
Mais c'est tout ce que nous voulons,
And it's all that we're fighting for
Et c'est tout ce pour quoi nous nous battons
Though it's not pa-aradise
Même si ce n'est pas pa-aradise
You and us, or I and them
Toi et nous, ou moi et eux
There comes a time to take a stand
Il arrive un moment pour prendre position
The wheel is watching all, it keeps on burning
La roue regarde tout, elle continue de brûler
The venom works, it's like a curse
Le venin fonctionne, c'est comme une malédiction
A Trojan horse, when will we learn?
Un cheval de Troie, quand l'apprendra-t-on ?
The wheel embodies all, that keeps returning
La roue incarne tout ce qui revient sans cesse
All in all you'd expect the wise to be wiser
Dans l'ensemble, on s'attendrait à ce que les sages soient plus sages
Fallen from grace
Tombé en disgrâce
All and all I guess
Tout et tout, je suppose
We should have known better, ?cause?
Nous aurions dû le savoir mieux, parce que ?
What about us?
Et nous ?
Isn't it enough,
N'est-ce pas suffisant,
No we're not in Paradise
Non, nous ne sommes pas au paradis
This is who we are
C'est qui nous sommes
This is what we got
C'est ce que nous avons obtenu
No, it's not our Paradise
Non, ce n'est pas notre paradis
But it's all we want,
Mais c'est tout ce que nous voulons,
And it's all that we're fighting for
Et c'est tout ce pour quoi nous nous battons
Though it's not pa-aradise
Même si ce n'est pas pa-aradise
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
