Paradise (What About Us?) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Günaha İçinde - Cennet (Ya Biz?)
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tried to come up with this as soon as possible since I heard the song so it might need
Şarkıyı duyduğumdan beri mümkün olan en kısa sürede bunu bulmaya çalıştım, o yüzden gerekebilir
some corrections. Feel free to post them below!
bazı düzeltmeler. Bunları aşağıya yayınlamaktan çekinmeyin!
There's no sense, the fire burns
Hiçbir anlamı yok, ateş yanıyor
When wisdom fails it changes all
Bilgelik başarısız olduğunda her şey değişir
The wheel embodies all that keeps on turning
Tekerlek dönmeye devam eden her şeyi bünyesinde barındırır
Blood red skies, It feels so cold
Kan kırmızısı gökyüzü, çok soğuk hissettiriyor
No innocence, we play our role
Masumiyet yok, rolümüzü oynuyoruz
The wheel embodies all where are we going
Tekerlek nereye gittiğimizi temsil ediyor
All in all you'd expect the wise to be wiser
Sonuçta bilgenin daha akıllı olmasını beklersiniz
Fallen from grace
Zarafetten düşmüş
All and all I guess
Hepsi ve hepsi sanırım
We should have known better, ?cause?
Daha iyisini bilmeliydik, ?çünkü?
What about us?
Peki ya biz?
Isn't it enough,
Yeterli değil mi?
No we're not in Paradise
Hayır cennette değiliz
This is who we are
Biz buyuz
This is what we got
Elimizdeki şey bu
No, it's not our Paradise
Hayır burası bizim cennetimiz değil
But it's all we want,
Ama tek istediğimiz bu
And it's all that we're fighting for
Ve uğruna savaştığımız tek şey bu
Though it's not pa-aradise
Pa-aradise olmasa da
You and us, or I and them
Sen ve biz ya da ben ve onlar
There comes a time to take a stand
Bir tavır almanın zamanı gelir
The wheel is watching all, it keeps on burning
Çark her şeyi izliyor, yanmaya devam ediyor
The venom works, it's like a curse
Zehir işe yarıyor, bir lanet gibi
A Trojan horse, when will we learn?
Truva atı olduğunu ne zaman öğreneceğiz?
The wheel embodies all, that keeps returning
Tekerlek geri dönmeye devam eden her şeyi bünyesinde barındırır
All in all you'd expect the wise to be wiser
Sonuçta bilgenin daha akıllı olmasını beklersiniz
Fallen from grace
Zarafetten düşmüş
All and all I guess
Hepsi ve hepsi sanırım
We should have known better, ?cause?
Daha iyisini bilmeliydik, ?çünkü?
What about us?
Peki ya biz?
Isn't it enough,
Yeterli değil mi?
No we're not in Paradise
Hayır cennette değiliz
This is who we are
Biz buyuz
This is what we got
Elimizdeki şey bu
No, it's not our Paradise
Hayır burası bizim cennetimiz değil
But it's all we want,
Ama tek istediğimiz bu
And it's all that we're fighting for
Ve uğruna savaştığımız tek şey bu
Though it's not pa-aradise
Pa-aradise olmasa da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
