Alte Frau Songtekst Nederlandse Vertaling

WIZO - Oude vrouw

by WIZO

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

WIZO Alte Frau

Sent: Wednesday, December 24, 1997 9:28 AM
Verzonden: woensdag 24 december 1997 9:28 uur
Song name:Alte Frau
Naam van het liedje: Old Woman
Artists name:WIZO
Naam van de artiest: WIZO
From: Hannes Trapp ; HTrapp@T-Online.de
Van: Hannes Trapp; HTrapp@T-Online.de
Ich hab heut `ne alte Frau berfahren,
Ik heb vandaag een oude vrouw aangereden
das war keine Absicht und tut mir jetzt leid,
Dat was niet de bedoeling en het spijt me nu,
`ne alte Frau mit schneeweien Haaren
een oude vrouw met sneeuwwit haar
und einem grauen Kleid.
en een grijze jurk.
Ich hab sie sofort in mein Auto gepackt
Ik heb ze meteen in mijn auto gepakt
und in den Wald gebracht.
en meegenomen naar het bos.
Ich hab sie auf einer Lichtung verscharrt
Ik heb haar op een open plek begraven
bei mondesheller Nacht.
op een maanverlichte nacht.
(Solo: Em Am Em D Em
(Solo: Em Am Em D Em
Sie war sicher schn in jngeren Tagen
Ze was zeker mooi in haar jonge jaren
und hatte gewi einen Mann,
en had zeker een echtgenoot
ich hatt nicht besonders schwer zu tragen,
Ik hoefde niets bijzonder zwaars te dragen,
an ihr war nicht viel dran.
Er was niet veel voor haar.
Gewi war ihre Rente klein
Haar pensioen was zeker klein
und kaum genug fr die Butter aufs Brot.
en nauwelijks genoeg voor de boter op het brood.
Zum Glck mu sie sich keine Sorgen mehr machen
Gelukkig hoeft ze zich geen zorgen meer te maken
denn ich fuhr sie heute tot.
omdat ik haar vandaag de dood in heb gereden.
Jeder mu einmal sterben, einmal kommt die Zeit,
Iedereen moet ooit sterven, de tijd zal komen
wenn Deine letzte Stunde schlgt, dann ists auch fr Dich soweit.
Wanneer jouw laatste uur slaat, dan is ook voor jou de tijd aangebroken.
Jeder mu einmal sterben, einmal bist Du dran,
Iedereen moet een keer sterven, als het jouw beurt is,
wenn Deine Zeit abgelaufen ist, holt Dich der Sensenmann.
Als je tijd om is, komt Magere Hein achter je aan.
Ich hab heut `ne alte Frau berfahren,
Ik heb vandaag een oude vrouw aangereden
das war keine Absicht und tut mir jetzt leid,
Dat was niet de bedoeling en het spijt me nu,
`ne alte Frau mit schneeweien Haaren
een oude vrouw met sneeuwwit haar
und einem grauen Kleid.
en een grijze jurk.
Sie hat sicher drben im Hochhaus gewohnt,
Waarschijnlijk woonde ze daar in het hoogbouwgebouw,
dort fllt es nicht auf, wenn sie fehlt;
Daar valt het niet op als het ontbreekt;
die Nachbarn kennen sich eh kaum mit Namen,
de buren kennen elkaars namen toch nauwelijks,
so wie man sich erzhlt.
precies zoals ze zeggen.
Jeder mu einmal sterben, einmal kommt die Zeit,
Iedereen moet ooit sterven, de tijd zal komen
wenn Deine letzte Stunde schlgt, dann ists auch fr Dich soweit.
Wanneer jouw laatste uur slaat, dan is ook voor jou de tijd aangebroken.
Jeder mu einmal sterben, einmal bist Du dran,
Iedereen moet een keer sterven, als het jouw beurt is,
wenn Deine Zeit abgelaufen ist, holt Dich der Sensenmann.
Als je tijd om is, komt Magere Hein achter je aan.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.