Alte Frau Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

WIZO - Stara kobieta

by WIZO

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

WIZO Alte Frau

Sent: Wednesday, December 24, 1997 9:28 AM
Wysłano: środa, 24 grudnia 1997, godzina 9:28
Song name:Alte Frau
Tytuł utworu: Stara kobieta
Artists name:WIZO
Nazwa artysty: WIZO
From: Hannes Trapp ; HTrapp@T-Online.de
Od: Hannes Trapp; HTrapp@T-Online.de
Ich hab heut `ne alte Frau berfahren,
Potrąciłem dzisiaj starszą kobietę
das war keine Absicht und tut mir jetzt leid,
To nie było zamierzone i teraz przepraszam,
`ne alte Frau mit schneeweien Haaren
starsza kobieta o śnieżnobiałych włosach
und einem grauen Kleid.
i szarą sukienkę.
Ich hab sie sofort in mein Auto gepackt
Od razu zapakowałem je do samochodu
und in den Wald gebracht.
i zabrano do lasu.
Ich hab sie auf einer Lichtung verscharrt
Pochowałem ją na polanie
bei mondesheller Nacht.
w księżycową noc.
(Solo: Em Am Em D Em
(Solo: Em Am Em D Em
Sie war sicher schn in jngeren Tagen
Z pewnością była piękna w młodości
und hatte gewi einen Mann,
i na pewno miała męża
ich hatt nicht besonders schwer zu tragen,
Nie musiałam dźwigać niczego szczególnie ciężkiego,
an ihr war nicht viel dran.
Niewiele jej brakowało.
Gewi war ihre Rente klein
Jej emerytura była z pewnością niewielka
und kaum genug fr die Butter aufs Brot.
i ledwo wystarczy na masło na chlebie.
Zum Glck mu sie sich keine Sorgen mehr machen
Na szczęście nie musi się już martwić
denn ich fuhr sie heute tot.
bo dzisiaj doprowadziłem ją na śmierć.
Jeder mu einmal sterben, einmal kommt die Zeit,
Każdy kiedyś musi umrzeć, przyjdzie na to czas
wenn Deine letzte Stunde schlgt, dann ists auch fr Dich soweit.
Kiedy wybije Twoja ostatnia godzina, nadejdzie czas także i na Ciebie.
Jeder mu einmal sterben, einmal bist Du dran,
Każdy musi raz umrzeć, gdy nadejdzie twoja kolej,
wenn Deine Zeit abgelaufen ist, holt Dich der Sensenmann.
Kiedy twój czas się skończy, Ponury Żniwiarz przyjdzie po ciebie.
Ich hab heut `ne alte Frau berfahren,
Potrąciłem dzisiaj starszą kobietę
das war keine Absicht und tut mir jetzt leid,
To nie było zamierzone i teraz przepraszam,
`ne alte Frau mit schneeweien Haaren
starsza kobieta o śnieżnobiałych włosach
und einem grauen Kleid.
i szarą sukienkę.
Sie hat sicher drben im Hochhaus gewohnt,
Prawdopodobnie mieszkała tam, w wieżowcu,
dort fllt es nicht auf, wenn sie fehlt;
Tam nie jest to zauważalne, jeśli go brakuje;
die Nachbarn kennen sich eh kaum mit Namen,
sąsiedzi i tak prawie nie znają swoich imion,
so wie man sich erzhlt.
tak jak mówią.
Jeder mu einmal sterben, einmal kommt die Zeit,
Każdy kiedyś musi umrzeć, przyjdzie na to czas
wenn Deine letzte Stunde schlgt, dann ists auch fr Dich soweit.
Kiedy wybije Twoja ostatnia godzina, nadejdzie czas także i na Ciebie.
Jeder mu einmal sterben, einmal bist Du dran,
Każdy musi raz umrzeć, gdy nadejdzie twoja kolej,
wenn Deine Zeit abgelaufen ist, holt Dich der Sensenmann.
Kiedy twój czas się skończy, Ponury Żniwiarz przyjdzie po ciebie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.