Alte Frau Текст Песни Перевод на Русский

ВИЗО – Старуха

by WIZO

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

WIZO Alte Frau

Sent: Wednesday, December 24, 1997 9:28 AM
Отправлено: среда, 24 декабря 1997 г., 9:28.
Song name:Alte Frau
Название песни: Старушка
Artists name:WIZO
Имя исполнителя: WIZO
From: Hannes Trapp ; HTrapp@T-Online.de
От: Ханнес Трапп; HTrapp@T-Online.de
Ich hab heut `ne alte Frau berfahren,
Сегодня я сбил старушку
das war keine Absicht und tut mir jetzt leid,
Это было не намеренно, и мне очень жаль,
`ne alte Frau mit schneeweien Haaren
старуха с белоснежными волосами
und einem grauen Kleid.
и серое платье.
Ich hab sie sofort in mein Auto gepackt
Я немедленно упаковал их в свою машину
und in den Wald gebracht.
и отвезли в лес.
Ich hab sie auf einer Lichtung verscharrt
Я похоронил ее на поляне
bei mondesheller Nacht.
в лунную ночь.
(Solo: Em Am Em D Em
(Соло: Em Am Em D Em
Sie war sicher schn in jngeren Tagen
Она, конечно, была красива в молодости.
und hatte gewi einen Mann,
и наверняка был муж
ich hatt nicht besonders schwer zu tragen,
Ничего особо тяжелого нести не пришлось,
an ihr war nicht viel dran.
В ней не было ничего особенного.
Gewi war ihre Rente klein
Пенсия у нее конечно была маленькая
und kaum genug fr die Butter aufs Brot.
и едва хватает на масло на хлеб.
Zum Glck mu sie sich keine Sorgen mehr machen
К счастью, ей больше не о чем беспокоиться.
denn ich fuhr sie heute tot.
потому что сегодня я загнал ее до смерти.
Jeder mu einmal sterben, einmal kommt die Zeit,
Каждый когда-то должен умереть, время придет
wenn Deine letzte Stunde schlgt, dann ists auch fr Dich soweit.
Когда пробьет твой последний час, значит, пришло время и для тебя.
Jeder mu einmal sterben, einmal bist Du dran,
Каждый должен умереть однажды, когда придет твоя очередь,
wenn Deine Zeit abgelaufen ist, holt Dich der Sensenmann.
Когда ваше время истечет, за вами придет Мрачный Жнец.
Ich hab heut `ne alte Frau berfahren,
Сегодня я сбил старушку
das war keine Absicht und tut mir jetzt leid,
Это было не намеренно, и мне очень жаль,
`ne alte Frau mit schneeweien Haaren
старуха с белоснежными волосами
und einem grauen Kleid.
и серое платье.
Sie hat sicher drben im Hochhaus gewohnt,
Она, наверное, жила там, в многоэтажке,
dort fllt es nicht auf, wenn sie fehlt;
Там не заметно, если его нет;
die Nachbarn kennen sich eh kaum mit Namen,
соседи все равно почти не знают имен друг друга,
so wie man sich erzhlt.
так же, как они говорят.
Jeder mu einmal sterben, einmal kommt die Zeit,
Каждый когда-то должен умереть, время придет
wenn Deine letzte Stunde schlgt, dann ists auch fr Dich soweit.
Когда пробьет твой последний час, значит, пришло время и для тебя.
Jeder mu einmal sterben, einmal bist Du dran,
Каждый должен умереть однажды, когда придет твоя очередь,
wenn Deine Zeit abgelaufen ist, holt Dich der Sensenmann.
Когда ваше время истечет, за вами придет Мрачный Жнец.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.