Apocalypso Paroles Traduction Française

WIZO-Apocalypso

by WIZO

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

WIZO Apocalypso

All die friedlichen Strassen, auf denen wir leben,
Toutes les rues paisibles dans lesquelles nous vivons,
Die sind ja so sicher und das hat einen Grund:
Ils sont si sûrs et il y a une raison à cela :
Hier gibts keine Waffen, denn die sind woanders
Il n'y a pas d'armes ici car elles sont ailleurs
Sie futtern dort Kriege, unsre Wirtschaft lauft rund
Ils alimentent les guerres là-bas, notre économie tourne bien
Denn all die Despoten und Diktatorenidioten
Parce que tous les despotes et dictateurs idiots
Kriegen gerne Kanonen aus deutscher Hand
Ils aiment obtenir des canons des mains des Allemands
Doch wehe die Volker haben kein Bock meht zu sterben
Mais malheur aux gens qui n'ont plus envie de mourir
Weil sie selber Frieden wollen, irgendwann
Parce qu'ils veulent eux-mêmes la paix, à un moment donné
Was sind da schon Grenzen, was sind da schon Zaune
Que sont les limites, que sont les clôtures ?
Was ist wenn man sterben soll schon ein Ozean?
Si vous êtes censé mourir, qu'est-ce qu'un océan ?
horus
Horus
Eieieiei, Eieieiei - es hat grad erst begonnen und es geht nicht vorbei
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedededed - ça vient juste de commencer et ça ne va pas finir
Eieieiei, Eieieiei - beim grosen Apocalypso sind wir alle dabei
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedededed with - nous sommes tous là pour la grande apocalypso
All die leckeren Sachen, die wir hier so essen
Toutes les choses délicieuses que nous mangeons ici
Die sind ja so billig und das hat einen Grund
Ils sont si bon marché et il y a une raison à cela
Dafur hungern andere, sie leiden und sterben
A cause de ça, d'autres meurent de faim, ils souffrent et meurent
Das ist kein Geheimniss, sondern ziemlich bekannt
Ce n'est pas un secret, mais plutôt bien connu
Und wenn all die anderen, kein Bock haben zu sterben
Et si tous les autres n'ont pas envie de mourir
Durfen wir uns nicht wundern, wenn sie dann kommen werden
Nous ne devrions pas être surpris s'ils viennent alors
Dann gibts unsre Rechnung und dann heist es zahlen
Et puis il y a notre facture et puis il est temps de payer
viel zu lang ging es gut, doch dann sind wir hier dran
Les choses se sont bien passées pendant trop longtemps, mais nous voilà
Was sind da schon Grenzen, was sind da schon Zaune
Que sont les limites, que sont les clôtures ?
Was ist wenn man hungert schon ein Ozean?
Et si vous avez faim, c'est déjà un océan ?
horus
Horus
Eieieiei, Eieieiei - es hat grad erst begonnen und es geht nicht vorbei
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedededed - ça vient juste de commencer et ça ne va pas finir
Eieieiei, Eieieiei - beim grosen Apocalypso sind wir alle dabei
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedededed with - nous sommes tous là pour la grande apocalypso
All die tollen Klamotten, die wir hier so tragen
Tous les superbes vêtements que nous portons ici
Die sind ja so gunstig, und auch das hat nen Grund
Ils sont si bon marché, et il y a aussi une raison à cela
Dafur zahlen woanders ein paar arme Schweine
Quelques pauvres salauds paient ça ailleurs
Auch das ist kein Geheimnis, das weiss doch jedes Kind
Ce n'est pas un secret non plus, chaque enfant le sait
Ja, apropros Kinder, sie helfen ganz fleisig
Oui, en parlant d'enfants, ils sont très désireux d'aider
Zwar nich ganz freiwillig, auch das weis jederman
Même si ce n'est pas entièrement volontaire, tout le monde sait que
Man darf sich nicht wundern, wenn all diese Kinder
Vous ne devriez pas être surpris si tous ces enfants
Irgendwann einmal gros sind und die Schnauze voll haben
À un moment donné, tu grandis et tu en as marre
Was sind da schon Grenzen, was sind da schon Zaune
Que sont les limites, que sont les clôtures ?
Was ist wenn man leidet schon ein Ozean?
Et si vous souffriez déjà d'un océan ?
horus
Horus
Eieieiei, Eieieiei - es hat grad erst begonnen und es geht nicht vorbei
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedededed - ça vient juste de commencer et ça ne va pas finir
Eieieiei, Eieieiei - beim grosen Apocalypso sind wir live dabei!
Eggeieiei, Eieieiei - nous serons là en live au grand Apocalypso !
Scheiss auf Atomkrieg und scheiss auf Tsunamis
Au diable la guerre nucléaire et au diable les tsunamis
Scheiss auf Umweltzerstorung und den Super-GAU
Au diable la destruction de l’environnement et la catastrophe
Das Ende der Menschheit hat schon langst angefangen
La fin de l’humanité a commencé depuis longtemps
Wir fressen uns selber, darum Mahlzeit und Ciao
On se mange soi-même, donc repas et ciao
Bald kommen die Gaste zu unserem Feste
Bientôt les invités viendront à notre fête
Da brauchmer Getranke und a bissle Musik
Nous avons besoin de boissons et d'un peu de musique
Da tanzmer Apocalypso und a bissele Pogo
Il y a une danse d'Apocalypso et un peu de Pogo
Die Party wird spitze, ja die Party wird schick
La fête sera géniale, oui la fête sera chic
Globalisierung, nix funxionierung
Mondialisation, rien de fonctionnalisation
Paar geht es super und vielen ganz mies
Certains s’en sortent très bien et beaucoup s’en sortent vraiment mal
Zuviel Frustrierung gibt Selbstregulierung
Trop de frustration donne lieu à l'autorégulation
Fuhrt zu Explodierung und dann Anarchie
Mène à l'explosion puis à l'anarchie
Eieieiei!
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.