Gute Freunde Paroles Traduction Française
WIZO - Bons amis
by WIZO
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G:-------------2------4-----------|
G:-------------2------4---------------|
D:-0-0-4-0--4-4-4--5-5-5--0-0-4-0-|
D:-0-0-4-0--4-4-4--5-5-5--0-0-4-0-|
A:--------------------------------|
R :--------------------------------|
E:--------------------------------|
E :--------------------------------|
Als ich neulich abends zu ihr kam
Quand je suis venu chez elle l'autre soir
hm fism
hmm fisme
Wir gingen so wie immer auf ihr Zimmer
Nous sommes allés dans sa chambre comme nous le faisions toujours
Als sie mich pltzlich in die Arme nahm
Quand elle m'a soudainement pris dans ses bras
A cism
Un cisme
Sie schaute mich aus ihren groen Augen an
Elle m'a regardé avec ses grands yeux
Und wurde dann auf einmal ziemlich ernst
Et puis tout à coup, c'est devenu très sérieux
hm fism
hmm fisme
Und dann kam das, weshalb ich sie jetzt hasse
Et puis c'est arrivé, c'est pourquoi je la déteste maintenant
Ich hasse sie und hab sie trotzdem gern
Je la déteste et je l'aime toujours
D E A fism
D E A fisme
Mit ein paar miesen Phrasen stach sie Lcher in mein Hirn
Elle m'a fait des trous dans le cerveau avec quelques phrases moche
Ich konnte es nicht fassen, denn ich wollt sie nicht verliern
Je ne pouvais pas y croire parce que je ne voulais pas la perdre
Du, wir knnen doch gute Freunde bleiben, hat sie zu mir gesagt
"Toi, nous pouvons rester de bons amis", m'a-t-elle dit
Darauf htte ich ihr am liebsten eine Kugel durch den Kopf gejagt
J'aurais aimé lui mettre une balle dans la tête
Du, wir knnen doch gute Freunde bleiben, - war ihr Angebot
"Toi, nous pouvons rester de bons amis", fut sa proposition
Und ich frage mich noch heute: Warum schlug ich sie nicht tot?
Et je me demande encore aujourd'hui : pourquoi ne l'ai-je pas tuée ?
A - cism - D - A - hm - fism - D - E
A - cisme - D - A - hm - fisme - D - E
A cism
Un cisme
Die Zeit verging und sie heilte alle Wunden
Le temps a passé et elle a guéri toutes les blessures
Ich glaube, heute hab ich es geschafft
Je pense que je l'ai fait aujourd'hui
hm fism
hmm fisme
Die dunklen Zeiten hab ich berwunden
J'ai surmonté les temps sombres
Und tanke in der Zukunft neue Kraft
Et rechargez vos batteries à l'avenir
A cism
Un cisme
Wenn ich sie heute seh und ihr begegne
Quand je la vois aujourd'hui et que je la rencontre
Spr ich in meinem Innern keinen Schmerz
Je ne ressens aucune douleur à l'intérieur
hm fism
hmm fisme
Nur wenn ich ihre Stimme hr, dann fhle ich
C'est seulement quand j'entends sa voix que je ressens
Noch jedesmal den Stich in meinem Herz
Toujours le coup dans mon cœur à chaque fois
D E A fism
D E A fisme
Mit ein paar miesen Phrasen stach sie Lcher in mein Hirn
Elle m'a fait des trous dans le cerveau avec quelques phrases moche
Ich konnte es nicht fassen, denn ich wollt sie nicht verliern
Je ne pouvais pas y croire parce que je ne voulais pas la perdre
Du, wir knnen doch gute Freunde bleiben, hat sie zu mir gesagt
"Toi, nous pouvons rester de bons amis", m'a-t-elle dit
Darauf htte ich ihr am liebsten ihren Schdel abgehackt
Alors j'aurais aimé lui couper le crâne
Du, wir knnen doch gute Freunde bleiben, - war ihr Angebot
"Toi, nous pouvons rester de bons amis", fut sa proposition
Und ich frage mich noch heute: Warum schlug ich sie nicht tot?
Et je me demande encore aujourd'hui : pourquoi ne l'ai-je pas tuée ?
4 x Gute Freunde ...
4 x bons amis...
Du, wir knnen doch gute Freunde bleiben, hat sie zu mir gesagt
"Toi, nous pouvons rester de bons amis", m'a-t-elle dit
Darauf htte ich ihr am liebsten ihren Schdel abgehackt
Alors j'aurais aimé lui couper le crâne
Du, wir knnen doch gute Freunde bleiben, - war ihr Angebot
"Toi, nous pouvons rester de bons amis", fut sa proposition
Und ich frage mich noch heute: Warum schlug ich sie nicht tot?
Et je me demande encore aujourd'hui : pourquoi ne l'ai-je pas tuée ?
Sie nicht tot ...
Tu n'es pas mort...
Tote Freunde, gute Freunde ...
Amis morts, bons amis...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.