Selenbrant Testo Traduzione Italiana
WIZO - Selenbrant
by WIZO
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 24 Dec 1997 15:49:16 +0100
Data: mercoledì 24 dicembre 1997 15:49:16 +0100
From: Hannes Trapp
Da: Hannes Trapp
Subject: CRD:Selenbrant by WIZO
Oggetto: CRD:Selenbrant di WIZO
Song name:Selenbrant
Titolo della canzone: Selenbrant
Artist's name:WIZO
Nome dell'artista:WIZO
From: Hannes Trapp ; HTrapp@T-Online.de
Da: Hannes Trapp ; HTrapp@T-Online.de
In seinem Sch'tzengraben k'mpft jeder f'r sich allein,
Nella sua trincea ognuno lotta per se stesso,
in einer Welt voll Egoismus will jeder Sieger sein.
In un mondo pieno di egoismo, tutti vogliono essere vincitori.
Tausend tote Seelen, jede Sekunde auf der Welt
Mille anime morte, ogni secondo nel mondo
mit Worten sich verletzen f'r Reichtum, Macht und Geld.
Ferisci te stesso con parole che indicano ricchezza, potere e denaro.
Einsam und verlassen steht jeder f'r sich selbst,
Solitario e abbandonato, ognuno difende se stesso,
ich werde dir den Ast abs'gen, an dem du dich festh'ltst.
Taglierò il ramo a cui ti aggrappi.
Andere zerst'ren, zur Selbstbest'tigung
Distruggi gli altri per l'autoaffermazione
ist f'r das kranke Ego der allerbeste Dung.
è lo sterco migliore per l’ego malato.
Mit der Menschlichkeit am Ende,
Con l'umanità alla fine,
tausend Seelenbr'nde,
mille anime bruciano,
ich reit auf deinem Herz in deinen Tod
Cavalcherò sul tuo cuore fino alla morte
Mit der Menschlichkeit am Ende,
Con l'umanità alla fine,
tausend Seelenbr'nde,
mille anime bruciano,
ich reit auf meinem Herz in meinen Tod
Cavalco sul mio cuore fino alla morte
-meinen Tod -meinen Tod -meinen Tod
-la mia morte -la mia morte -la mia morte
Die Herzen sind versteinert, die Hirne sind blockiert,
I cuori sono pietrificati, i cervelli sono bloccati,
das kleine W'rtchen Liebe, verboten und kastriert.
la parolina amore, proibita e castrata.
Menschlichkeit die z'hlt nicht mehr, damit kannst du nur verlier'n,
L'umanità non conta più, con essa puoi solo perdere,
doch dieses W'rtchen umzusetzen, kann uns nicht passieren.
Ma l'attuazione di questa parola non può succedere a noi.
Tausend tote Seelen, jede Sekunde auf der Welt
Mille anime morte, ogni secondo nel mondo
wir gehen ?ber Leichen f'r Reichtum, Macht und Geld.
Camminiamo sui cadaveri per ricchezza, potere e denaro.
Schw'chere zerschmettern, zur Selbstbest'tigung
Distruggi quelli più deboli per l'autoaffermazione
ist f'r mein krankes Ego der allerbeste Dung.
è il miglior concime per il mio ego malato.
Mit der Menschlichkeit am Ende,
Con l'umanità alla fine,
tausend Seelenbr'nde,
mille anime bruciano,
ich reit auf deinem Herz in deinen Tod
Cavalcherò sul tuo cuore fino alla morte
Mit der Menschlichkeit am Ende,
Con l'umanità alla fine,
tausend Seelenbr'nde,
mille anime bruciano,
ich reit auf meinem Herz in meinen Tod
Cavalco sul mio cuore fino alla morte
-meinen Tod -meinen Tod -meinen Tod
-la mia morte -la mia morte -la mia morte
I'm not sure about the D5, please send me the serious chord if you've
Non sono sicuro del D5, per favore mandami l'accordo serio se lo hai fatto
got it.
capito.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
