Kleine Helden Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wolf Maahn – Mali Bohaterowie
by Wolf Maahn
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kleine Helden ? Wolf Maahn
Mali bohaterowie? Wolfa Maahna
Email: bernd.tiggemann(at)gmx.de
E-mail: bernd.tiggemann(at)gmx.de
Chords:
Akordy:
D4: xx0233
D4:xx0233
Dsus2: xx0230
Dsus2:xx0230
D/G: 3xx232
D/G: 3xx232
D/H: x2x232
D/W: x2x232
Intro: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus2 D |
Wprowadzenie: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus2 D |
Strophe 1:
Werset 1:
Du fllst auf diese Erde
Spadasz na tę ziemię
/H
/H
Unschuldig und klein
Niewinny i mały
Fhrst die Strae des Lebens
Jedź drogą życia
Ohne Fhrerschein
Bez prawa jazdy
Kaum hrst du das Wort Schule
Prawie nie słyszysz słowa szkoła
/H
/H
Kommst du auch schon bei ihr dran
Czy ty też możesz do niej dotrzeć?
Und der Zauber all der schnen Dinge
I magia wszystkich pięknych rzeczy
Erstarrt zu Buchstaben an einer Wand
Zamrożone w litery na ścianie
Vergiss nicht zu tanzen
Nie zapomnij tańczyć
Das Leben ist schn
Życie jest piękne
Pfusch nur weiter unter der Schulbank
Po prostu grzebaj pod szkolną ławką
Und pass auf das die Lehrers nicht sehn
I upewnij się, że nauczyciele nie widzą
Die Lehrers nicht sehn
Nie widzisz nauczyciela
Gib nicht auf pack nicht ein
Nie poddawaj się, nie poddawaj się
Kleine Helden mssen tapfer sein
Mali bohaterowie muszą być odważni
Und ist die Welt auch hart wie Stein
A świat jest twardy jak kamień
Bring wie ein Held deine Sehnsucht ein
Przynieś swoje pragnienia jak bohater
Strophe 2
Werset 2
/H
/H
Du wirst Arzt oder Maurer oder Barpianist
Zostajesz lekarzem, murarzem lub pianistą barowym
Stewardess oder Putzfrau
Stewardessa lub sprzątaczka
Wenn du berhaupt Arbeit kriegst
Jeśli w ogóle dostaniesz pracę
Trgst als Vater oder Mutter
Noś jak ojciec lub matka
/H
/H
Dein Kind durch die Nacht
Twoje dziecko przez całą noc
Oder stehst allein auf der Strae
Albo stój sam na ulicy
Weil deine Liebe dich verlassen hat
Ponieważ Twoja miłość Cię opuściła
Das passiert jede Stunde
Dzieje się to co godzinę
berall in diesem Land
wszędzie w tym kraju
Und die Mdchen schminken sich weiter
A dziewczyny nadal nakładają makijaż
Und die Typen geben vor ihnen an
A chłopaki popisują się przed nimi
Vor ihnen an
Przed nimi
Chorus: Gib nicht auf......
Refren: Nie poddawaj się...
Interlude: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus D |
Przerywnik: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus D |
Hm
Hmm
Sie kommen nie ins Fernsehen
Nigdy nie pojawiają się w telewizji
Hm
Hmm
Keine Zeitung bringt ihr Bild
W żadnej gazecie nie ma jej zdjęcia
Noch hat ihnen jemals ein Prsident
Nigdy też nie miały prezydenta
Das Bundesverdienstkreuz verliehn
Odznaczony Federalnym Krzyżem Zasługi
Interlude: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus D |
Przerywnik: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus D |
Strophe 3:
Werset 3:
Ist deine Strae zu Ende
Twoja droga się skończyła
/H
/H
Bist du einsam und alt
Czy jesteś samotny i stary?
Wenn du nicht vorher ausgerutscht bist
Jeśli nie poślizgnąłeś się pierwszy
Auf glattem Asphalt
Na gładkim asfalcie
Siehst die Kinder, die spielen
Widzisz bawiące się dzieci
Und denkst es war eigentlich schn
I myślę, że było naprawdę miło
Aber irgendwann muss hier irgendwer
Ale w pewnym momencie ktoś tu musi
Noch was bessres auf die Reihe bringn
Wymyśl coś lepszego
Chorus: Gib nicht auf.......
Refren: Nie poddawaj się...
Outro: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus D |
Zakończenie: | D D4 | D Dsus2 | D D4 | Dsus D |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
