Wunder dieser Zeit Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wolf Maahn - Bu zamanın harikası
by Wolf Maahn
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wunder dieser Zeit ? Wolf Maahn
Bu zamanın harikaları mı? Kurt Maahn
Email: bernd.tiggemann@gmx.de
E-posta: bernd.tiggemann@gmx.de
Dsus2: xx0230
Dsus2:xx0230
Dsus2/H: x2x230
Dsus2/H: x2x230
Gdim: xx1212
Gdim: xx1212
Intro: H Hm7 E4 E4/D
Giriş: B Hm7 E4 E4/D
Strophe 1:
Ayet 1:
Hm
Hımm
Wenn wir an einer Kste stehn
Bir kıyıda durduğumuzda
unter uns das Meer
altımızdaki deniz
fhln wir uns glcklich
mutlu hissediyoruz
und doch schwer
ve yine de ağır
Hm
Hımm
Wir sehn uns weit von dem entfernt
Kendimizi bundan çok uzakta görüyoruz
was in uns liegt
içimizde ne var
wie nutzloses Treibholz
işe yaramaz dalgaların karaya attığı odun gibi
an ein Ufer gesplt.
bir kıyıya vurdu.
Bass: E-F#-G#
Bas: E-F#-G#
Komm, da ist mehr
Haydi, daha fazlası var
ist so viel mehr
çok daha fazlası
Kannst dus sehn?
Görebiliyor musun?
Kannst dus fhln?
Hissedebiliyor musun?
/H
/H
Was wie Fernweh in uns glht?
İçimizde yolculuk tutkusu gibi parlayan ne var?
Komm, lass uns ziehn
Hadi gidelim
zur Ferne hin
mesafeye doğru
wo wir stolz sind und frei
gururlu ve özgür olduğumuz yer
/H
/H
einfach Wunder dieser Zeit
sadece bu zamanın mucizeleri
Strophe 2
Ayet 2
Hm
Hımm
Du sagst, du kennst das Leben gut
Hayatı iyi tanıdığını söylüyorsun
und du knntest schwrn
ve yemin edebilirsin
das Rauschen der See
denizin sesi
in einer Muschel zu hrn.
bir kabukta duyuldu.
Hm
Hımm
Merkst du nicht, was du versumst,
Neyi kaçırdığının farkında değil misin?
wenn du dich in Trumen vergrbst
kendini rüyalara gömdüğünde
und dich zum Mrtyrer
ve sen şehit olursun
des Schicksals erhebst?
kaderin mi?
Bass: E-F#-G#
Bas: E-F#-G#
Komm, da ist mehr
Haydi, daha fazlası var
ist so viel mehr
çok daha fazlası
Kannst dus sehn?
Görebiliyor musun?
Kannst dus fhln?
Hissedebiliyor musun?
/H
/H
Was wie Fernweh in uns glht?
İçimizde yolculuk tutkusu gibi parlayan ne var?
Komm, lass uns ziehn
Hadi gidelim
zur Ferne hin
mesafeye doğru
wo wir stolz sind und frei
gururlu ve özgür olduğumuz yer
/H
/H
einfach Wunder dieser Zeit
sadece bu zamanın mucizeleri
Hm
Hımm
Schon Kinder lernen die Bedeutung
Çocuklar bile anlamını öğreniyor
/H
/H
von Macht und Geld.
güç ve para.
Und wenn sie erst mal gro und stark sind
Ve bir kez büyük ve güçlü olduklarında
unterdrcken sie selbst.
kendilerini bastırırlar.
H Hm7
H Hm7
Ein uraltes Spiel, ein trauriges Spiel.
Eski bir oyun, hüzünlü bir oyun.
Komm, da ist mehr
Haydi, daha fazlası var
ist so viel mehr
çok daha fazlası
Kannst dus sehn?
Görebiliyor musun?
Kannst dus fhln?
Hissedebiliyor musun?
/H
/H
Was wie Fernweh in uns glht?
İçimizde yolculuk tutkusu gibi parlayan ne var?
Komm, lass uns ziehn
Hadi gidelim
zur Ferne hin
mesafeye doğru
wo wir stolz sind und frei
gururlu ve özgür olduğumuz yer
/H
/H
einfach Wunder dieser Zeit
sadece bu zamanın mucizeleri
Komm, lass uns ziehn
Hadi gidelim
zum Ufer hin
kıyıya doğru
wo wir stolz sind und frei
gururlu ve özgür olduğumuz yer
/H
/H
einfach Wunder dieser Zeit
sadece bu zamanın mucizeleri
Teure Kleider
Pahalı giysiler
teure Schuh
pahalı ayakkabı
Was ntzt dein Ansehn?
İtibarınızın ne faydası var?
Was ntzt dein Gut?
Mülkünüz ne işe yarar?
Aberglaube - in einem fort;
Batıl inanç - her zaman;
/H
/H
Vorurteile - an jedem Ort.
Önyargılar – her yerde.
Brauchst du Neid?
Kıskançlığa mı ihtiyacınız var?
Oder brauchst du Macht?
Yoksa güce mi ihtiyacınız var?
Brauchst du Liebe?
Aşka ihtiyacın var mı?
Oder brauchst du Hass?
Yoksa nefrete mi ihtiyacınız var?
Oder bist du einsam und tust dir leid?
Yoksa yalnız mısın ve kendine mi üzülüyorsun?
/H
/H
Komm du verschwendest nur deine Zeit!
Hadi, sadece zamanını boşa harcıyorsun!
Da ist mehr, und viel mehr
Daha fazlası var ve çok daha fazlası
ist so viel mehr
çok daha fazlası
Kannst dus sehn?
Görebiliyor musun?
Wir sind frei?
Özgür müyüz?
/H
/H
Wir sind Wunder dieser Zeit?
Biz bu zamanın mucizeleri miyiz?
Gitarren-Solo ber Chorus
Koro üzerinde gitar solosu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
