Admiral William Brown Testo Traduzione Italiana
Wolfe Tones - Ammiraglio William Brown
by Wolfe Tones
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Admiral William Brown The Wolfetones. Capo on 2
Ammiraglio William Brown I Wolfetones. Capo su 2
From a county Mayo town came a man of great renown
Da una città della contea di Mayo venne un uomo di grande fama
As a sailor and a soldier was none bolder
Come marinaio e come soldato nessuno era più audace
He went to America at an early age they say
Andò in America in tenera età, dicono
As a cabin boy to sail the wide world over
Come mozzo per navigare in tutto il mondo
Then adventure took him south to the Del La Plata mouth
Poi l'avventura lo portò a sud, alla foce del Del La Plata
San Martin was on the route in Argentina
San Martin era in viaggio in Argentina
So three whaling ships he bough and Brazil and Spain he fought
Così comprò tre navi baleniere e combatté contro il Brasile e la Spagna
And freedom then he sought for Argentina
E la libertà allora cercò per l'Argentina
He had heard of Irish hands in the noble gallant bands
Aveva sentito parlare di mani irlandesi nelle bande nobili e galanti
That helped to free the called Argentina
Ciò ha contribuito a liberare la cosiddetta Argentina
He had heard with great acclaim the Patrickos name and fame
Aveva sentito con grande successo il nome e la fama dei Patrickos
When in 1806 the British came for slaughter
Quando nel 1806 gli inglesi vennero al massacro
And to this very day in the Argentine they say
E ancora oggi in Argentina dicono
The English ran away from Buenos Aries
Gli inglesi scapparono da Buenos Aires
To the Islands further down and they took them for the crown
Nelle isole più giù e le presero per la corona
''Las Islas Malvinas,Argentina''
''Las Islas Malvinas,Argentina''
Now Admiral William Brown you're a man of courage shown
Ammiraglio William Brown, lei è un uomo dal coraggio dimostrato
And in battles won the odds were all against you
E nelle battaglie vinte le probabilità erano tutte contro di te
But your Irish heart was strong and in memory still lives on
Ma il tuo cuore irlandese era forte e la memoria continua a vivere
And in Ireland there are some that don't forget you
E in Irlanda ce n'è qualcuno che non ti dimentica
On St.Patrick's day it's told you had many victories bold
Nel giorno di San Patrizio si dice che tu abbia ottenuto molte vittorie audaci
You defeated all invaders thugs and bullies
Hai sconfitto tutti gli invasori, delinquenti e bulli
Then through the Pampas rose and you found a happy home
Poi attraverso la Pampa sei salito e hai trovato una casa felice
'Las Islas Malvinas Argentina.
'Las Islas Malvinas Argentina.
We remember William Brown and his land of great renown the invader
Ricordiamo William Brown e la sua terra di grande fama l'invasore
of the islands from your country
delle isole dal tuo paese
When in 1833 were by pirates forced to flee
Quando nel 1833 furono costretti alla fuga dai pirati
And in Ireland sure we know the story fully
E in Irlanda sicuramente conosciamo appieno la storia
And the people that went too,to the Argentine when new
E anche le persone che sono andate in Argentina da nuove
To escape the English laws and wars and famine
Per sfuggire alle leggi inglesi, alle guerre e alla carestia
They had proved a loyal crew just like all the Irish do
Si erano rivelati un equipaggio leale, proprio come tutti gli irlandesi
''Las Islas Malvinas Argintinas''
''Las Islas Malvinas Argintinas''
The old colonial days and the cruel English ways
I vecchi tempi coloniali e i crudeli modi inglesi
With her thunder plunder we will teach the natives
Con il suo saccheggio tuonante insegneremo ai nativi
For the Brits are going to war just like Whitelock did before
Perché gli inglesi entreranno in guerra proprio come ha fatto prima Whitelock
With her ships and guns and drums and flags and banners
Con le sue navi, i suoi cannoni, i suoi tamburi, le sue bandiere e i suoi stendardi
In the empire days of old when they murdered for the gold
Ai tempi dell'impero, quando si uccideva per l'oro
And paraded it around the streets of London
E lo ha fatto sfilare per le strade di Londra
Oh no human rights were given to the natives dead or living
Oh, nessun diritto umano è stato concesso ai nativi morti o vivi
''Las Islas Malivinas Argentina
''Las Islas Malivinas Argentina
In the Argentine he died Father Fahey by his side
In Argentina è morto al suo fianco Padre Fahey
'57 was the year his country mourned him
Il '57 fu l'anno in cui il suo Paese lo pianse
A hero of the nation he's remembered with elation
Un eroe della nazione che viene ricordato con entusiasmo
Throughout the world where freedom still abounds
In tutto il mondo dove la libertà ancora abbonda
And the southern cross take note where bold Willie Bulfin wrote
E la croce del sud prendi nota dove ha scritto il coraggioso Willie Bulfin
The Irish still support you Argentina
Gli irlandesi tifano ancora per l'Argentina
With the empire tumbling down let no Paddies back the crown
Con l'impero in rovina, nessun Paddy potrà sostenere la corona
''Las Islas Malvinas Argentina
''Las Islas Malvinas Argentina
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
