Flight of Earls Paroles Traduction Française
Wolfe Tones - Vol des comtes
by Wolfe Tones
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flight Of The Earls
La fuite des comtes
(Wolfe Tones)
(Tons de loup)
Verse 1: I can hear the bells of Dublin in this lonely waiting room
Couplet 1 : J'entends les cloches de Dublin dans cette salle d'attente solitaire
And the Paper-boys are singing in the rain
Et les Paper-boys chantent sous la pluie
Not too long before they take us to the Airport and the noise
Peu de temps avant qu'ils nous emmènent à l'aéroport et le bruit
To get onboard a Trans-Atlantic plane
Pour monter à bord d'un avion transatlantique
We've got nothing left to stay for, we have no more left to say
Nous n'avons plus rien pour quoi rester, nous n'avons plus rien à dire
And there isn't any work for us to do
Et il n'y a aucun travail à faire pour nous
So farewell you boys and girls another bloody flight of Earls
Alors adieu, garçons et filles, encore une envolée sanglante d'Earls
Our best asset is our best export too
Notre meilleur atout est aussi notre meilleure exportation
Verse 2: It's not murder, fear or famine that makes us leave this time
Verset 2 : Ce n'est pas le meurtre, la peur ou la famine qui nous font partir cette fois
We're not going to join McAlpines fusiliers
On ne va pas rejoindre les fusiliers McAlpines
We've got brains and we've got vision, we've got education too
Nous avons un cerveau et une vision, nous avons aussi une éducation
But we just can't throw away these precious years
Mais nous ne pouvons tout simplement pas gâcher ces années précieuses
So we walk the streets of London and the streets of Baltimore
Alors on parcourt les rues de Londres et les rues de Baltimore
And we meet at night in several Boston bars
Et on se retrouve le soir dans plusieurs bars de Boston
We're the leaders of the future but we're far away from home
Nous sommes les leaders du futur mais nous sommes loin de chez nous
And we dream of you beneath the Irish stars
Et nous rêvons de toi sous les étoiles irlandaises
Verse 3: As we look on Ellis Island and the lady in the bay
Verset 3 : Alors que nous regardons Ellis Island et la dame dans la baie
And Manhattan turns to face another Sunday
Et Manhattan se tourne vers un autre dimanche
We just wonder what you're doing to bring us all back home
Nous nous demandons simplement ce que vous faites pour nous ramener tous à la maison
As we look forward to another Monday
Alors que nous attendons avec impatience un autre lundi
Because it's not the work that scares us, we don't mind an honest job
Parce que ce n'est pas le travail qui nous fait peur, un travail honnête ne nous dérange pas
And we know things will get better once again
Et nous savons que les choses s'amélioreront encore une fois
So a thousand times adieu, we've got Bono and U2
Alors mille fois adieu, nous avons Bono et U2
All we're missing is the Guiness and the rain
Il ne nous manque que la Guiness et la pluie
Verse 4: So switch off your new Computers ??cos the writing's on the wall
Verset 4 : Alors éteignez vos nouveaux ordinateurs ? car l'écriture est sur le mur
We're leaving as our fathers did before
Nous partons comme nos pères le faisaient avant
Take a look at Dublin Airport or the boat that leaves North Wall
Jetez un œil à l'aéroport de Dublin ou au bateau qui quitte North Wall
There'll be no Youth unemployment anymore
Il n'y aura plus de chômage des jeunes
Because we're over here in Queensland and in parts of New South Wales
Parce que nous sommes ici dans le Queensland et dans certaines parties de la Nouvelle-Galles du Sud
We're on the seas and airways and the trains
Nous sommes sur les mers, les voies aériennes et les trains
hope you like it.
j'espère que ça vous plaira.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
