Flight of Earls Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wolfe Tones – Lot Earlsów
by Wolfe Tones
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flight Of The Earls
Lot Earlów
(Wolfe Tones)
(Dźwięki Wolfa)
Verse 1: I can hear the bells of Dublin in this lonely waiting room
Werset 1: Słyszę dzwony Dublina w tej samotnej poczekalni
And the Paper-boys are singing in the rain
A Paper-boye śpiewają w deszczu
Not too long before they take us to the Airport and the noise
Niedługo zabiorą nas na lotnisko i hałas
To get onboard a Trans-Atlantic plane
Aby dostać się na pokład samolotu transatlantyckiego
We've got nothing left to stay for, we have no more left to say
Nie mamy już po co zostać, nie mamy już nic do powiedzenia
And there isn't any work for us to do
A u nas nie ma nic do roboty
So farewell you boys and girls another bloody flight of Earls
Żegnajcie chłopcy i dziewczęta, kolejna cholerna gromada Earlów
Our best asset is our best export too
Naszym największym atutem jest także najlepszy eksport
Verse 2: It's not murder, fear or famine that makes us leave this time
Werset 2: To nie morderstwo, strach czy głód każą nam tym razem odejść
We're not going to join McAlpines fusiliers
Nie dołączymy do fizylierów McAlpines
We've got brains and we've got vision, we've got education too
Mamy mózgi i wizję, mamy też edukację
But we just can't throw away these precious years
Ale nie możemy po prostu zmarnować tych cennych lat
So we walk the streets of London and the streets of Baltimore
Spacerujemy więc ulicami Londynu i Baltimore
And we meet at night in several Boston bars
I spotykamy się nocami w kilku bostońskich barach
We're the leaders of the future but we're far away from home
Jesteśmy liderami przyszłości, ale jesteśmy daleko od domu
And we dream of you beneath the Irish stars
I marzymy o Tobie pod irlandzkimi gwiazdami
Verse 3: As we look on Ellis Island and the lady in the bay
Werset 3: Kiedy patrzymy na Ellis Island i kobietę w zatoce
And Manhattan turns to face another Sunday
A Manhattan staje w obliczu kolejnej niedzieli
We just wonder what you're doing to bring us all back home
Zastanawiamy się tylko, co robisz, że sprowadzisz nas wszystkich z powrotem do domu
As we look forward to another Monday
Z niecierpliwością czekamy na kolejny poniedziałek
Because it's not the work that scares us, we don't mind an honest job
Ponieważ to nie praca nas przeraża, nie przeszkadza nam uczciwa praca
And we know things will get better once again
I wiemy, że znów będzie lepiej
So a thousand times adieu, we've got Bono and U2
Więc po tysiąckroć żegnamy, mamy Bono i U2
All we're missing is the Guiness and the rain
Brakuje nam tylko Guinnessa i deszczu
Verse 4: So switch off your new Computers ??cos the writing's on the wall
Werset 4: Więc wyłączcie swoje nowe komputery, bo napis jest na ścianie
We're leaving as our fathers did before
Odchodzimy tak, jak to robili nasi ojcowie
Take a look at Dublin Airport or the boat that leaves North Wall
Spójrz na lotnisko w Dublinie lub na łódź wypływającą z North Wall
There'll be no Youth unemployment anymore
Nie będzie już bezrobocia wśród młodych
Because we're over here in Queensland and in parts of New South Wales
Ponieważ jesteśmy tutaj, w Queensland i w niektórych częściach Nowej Południowej Walii
We're on the seas and airways and the trains
Jesteśmy na morzach, drogach powietrznych i w pociągach
hope you like it.
mam nadzieję, że ci się spodoba.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
