God Save Ireland Letra Traducción al Español

Wolfe Tones - Dios salve a Irlanda

by Wolfe Tones

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfe Tones God Save Ireland

High upon the gallows tree swong the noble hearted three,
En lo alto del árbol de la horca se balancearon los tres de noble corazón,
By the vengeful tyrant stricken in their bloom,
Por el tirano vengativo golpeado en su flor,
But they met them face to face,with the courage of their race,
Pero los encontraron cara a cara, con el coraje de su raza,
And they went with souls undaunted to their doom.
Y fueron con almas impávidas a su perdición.
horus
horus
God save Ireland said the hero'sGod save Ireland said they all,
Dios salve a Irlanda, dijo el héroe. Dios salve a Irlanda, dijeron todos,
Wheather on the scaffold high,or the battle field we die,
Ya sea en lo alto del patíbulo o en el campo de batalla morimos,
Oh no matter when for Ireland dear we fall
Oh, no importa cuándo, para Irlanda, querida, caemos
Girt around with cruel foes,still their courage proudly rose,
Rodeados de enemigos crueles, aún así su coraje se alzaba con orgullo,
For they thought with hearts that loved them far and near,
Porque pensaban con corazones que los amaban de lejos y de cerca,
Of the millions true and brave,o'er the ocean swelling wave,
De los millones verdaderos y valientes, sobre la creciente ola del océano,
And the friends of holy Ireland ever dear.
Y los amigos de la santa Irlanda siempre queridos.
Climed they up the rugged stair,rang their voices out in prayer,
Subieron la escarpada escalera, alzaron sus voces en oración,
Then with England's fatal courd around them cast,
Luego, con la sentencia fatal de Inglaterra a su alrededor,
Close beside the gallows tre,kissed like brothers lovingly,
Cerca del árbol de la horca, besados como hermanos con amor,
True to home and faith and freedom to the last.
Fieles al hogar y a la fe y la libertad hasta el final.
Never till the latest day shall their memories pass away,
Nunca hasta el último día desaparecerán sus recuerdos,
O the galland lives thus given for our land,
Oh, la galland vive así entregada por nuestra tierra,
But on the cause must go,to the joy the weal or woe,
Pero a la causa debe ir, al gozo el bien o el mal,
Till we make our nation free and grand.
Hasta que hagamos que nuestra nación sea libre y grandiosa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.