God Save Ireland Paroles Traduction Française

Wolfe Tones - Dieu sauve l'Irlande

by Wolfe Tones

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfe Tones God Save Ireland

High upon the gallows tree swong the noble hearted three,
Haut sur l'arbre de potence se balançaient les trois nobles cœurs,
By the vengeful tyrant stricken in their bloom,
Par le tyran vengeur frappé dans leur floraison,
But they met them face to face,with the courage of their race,
Mais ils les rencontrèrent face à face, avec le courage de leur race,
And they went with souls undaunted to their doom.
Et ils sont allés avec des âmes intrépides vers leur perte.
horus
Horus
God save Ireland said the hero'sGod save Ireland said they all,
Dieu sauve l'Irlande a dit que le Dieu sauve l'Irlande du héros a dit qu'ils tous,
Wheather on the scaffold high,or the battle field we die,
Que ce soit sur l'échafaud ou sur le champ de bataille, nous mourrons,
Oh no matter when for Ireland dear we fall
Oh peu importe quand pour l'Irlande chérie nous tombons
Girt around with cruel foes,still their courage proudly rose,
Encerclés d'ennemis cruels, leur courage s'est toujours élevé fièrement,
For they thought with hearts that loved them far and near,
Car ils pensaient avec des cœurs qui les aimaient de loin et de près,
Of the millions true and brave,o'er the ocean swelling wave,
Parmi les millions de vrais et courageux, sur la vague qui gonfle l'océan,
And the friends of holy Ireland ever dear.
Et les amis de la sainte Irlande, toujours chers.
Climed they up the rugged stair,rang their voices out in prayer,
Ils montèrent l'escalier accidenté, firent entendre leurs voix en prière,
Then with England's fatal courd around them cast,
Puis, avec la cour fatale de l'Angleterre autour d'eux,
Close beside the gallows tre,kissed like brothers lovingly,
Près de la potence, embrassés amoureusement comme des frères,
True to home and faith and freedom to the last.
Fidèle à la maison, à la foi et à la liberté jusqu'au bout.
Never till the latest day shall their memories pass away,
Jamais jusqu'au dernier jour leurs souvenirs ne disparaîtront,
O the galland lives thus given for our land,
Ô le galland vit ainsi donné pour notre terre,
But on the cause must go,to the joy the weal or woe,
Mais il faut aller vers la cause, vers la joie, le bonheur ou le malheur,
Till we make our nation free and grand.
Jusqu'à ce que nous rendions notre nation libre et grande.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.