Rock on Rockall Paroles Traduction Française

Wolfe Tones - Rock sur Rockall

by Wolfe Tones

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfe Tones Rock on Rockall

ROCK ON ROCKALL (Wolfe Tones)
ROCK SUR ROCKALL (Wolfe Tones)
Oh the empire is finished no foreign lands to seize
Oh, l'empire est fini, pas de terres étrangères à saisir
So the greedy eyes of England are looking towards the seas
Alors les yeux avides de l'Angleterre se tournent vers les mers
Two hundred miles from Donegal, there's a place that's called Rockall
À deux cents miles de Donegal, il y a un endroit qui s'appelle Rockall
And the groping hands of Whitehall are grabbing at its walls
Et les mains tâtonnantes de Whitehall s'agrippent à ses murs
Oh rock on Rockall, you'll never fall to Britain's greedy hands
Oh rock on Rockall, tu ne tomberas jamais entre les mains avides de la Grande-Bretagne
Or you'll meet the same resistance that you did in many lands
Ou vous rencontrerez la même résistance que dans de nombreux pays
May the seagulls rise and pluck your eyes and the water crush your shell,
Que les mouettes se lèvent et t'arrachent les yeux et que l'eau écrase ta coquille,
And the natural gas will burn your ass and blow you all to hell.
Et le gaz naturel vous brûlera le cul et vous enverra tous en enfer.
For this rock is part of Ireland, 'cos it' s written in folklore
Car ce rock fait partie de l'Irlande, parce que c'est écrit dans le folklore
That Fionn MacCumhaill took a sod of grass and he threw it to the fore,
Que Fionn MacCumhaill a pris un gazon et l'a jeté au premier plan,
Then he tossed a pebble across the sea, where ever it did fall,
Puis il jeta un caillou à travers la mer, là où il tombait,
For the sod became the Isle of Man and the pebble's called Rockall.
Car le gazon est devenu l'île de Man et les cailloux appelés Rockall.
Now the seas will not be silent, while Britannia grabs the waves
Désormais, les mers ne resteront pas silencieuses, pendant que Britannia saisit les vagues
And remember that the Irish will no longer be your slaves,
Et rappelez-vous que les Irlandais ne seront plus vos esclaves,
And remember that Britannia, well, - she rules the waves no more
Et rappelez-vous que Britannia, eh bien, elle ne règne plus sur les vagues.
So keep your hands off Rockall - it's Irish to the core.
Alors ne touchez pas à Rockall - c'est irlandais dans l'âme.
hope you like it.
j'espère que ça vous plaira.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.