Rock on Rockall 歌詞 日本語訳
ウルフ・トーンズ - ロック・オン・ロッコール
by Wolfe Tones
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ROCK ON ROCKALL (Wolfe Tones)
ロック・オン・ロッコール (ウルフ・トーンズ)
Oh the empire is finished no foreign lands to seize
ああ、帝国は終わった、奪うべき外国の土地はない
So the greedy eyes of England are looking towards the seas
だからイングランドの貪欲な目は海を向いている
Two hundred miles from Donegal, there's a place that's called Rockall
ドニゴールから200マイルのところに、ロッコールと呼ばれる場所があります
And the groping hands of Whitehall are grabbing at its walls
ホワイトホールの手探りの手はその壁を掴んでいる
Oh rock on Rockall, you'll never fall to Britain's greedy hands
ああ、ロッコールに頑張れよ、イギリスの貪欲な手に落ちることは決してないだろう
Or you'll meet the same resistance that you did in many lands
さもなければ、多くの国で受けたのと同じ抵抗に遭うことになるだろう
May the seagulls rise and pluck your eyes and the water crush your shell,
カモメが立ち上がってあなたの目を摘み取り、水があなたの甲羅を押しつぶしますように。
And the natural gas will burn your ass and blow you all to hell.
そして、天然ガスはあなたのお尻を焼き、あなた全員を地獄に吹き飛ばします。
For this rock is part of Ireland, 'cos it' s written in folklore
この岩はアイルランドの一部であり、民間伝承に書かれているからです
That Fionn MacCumhaill took a sod of grass and he threw it to the fore,
フィオン・マクカムヘイルは芝生を手に取り、それを前に投げました。
Then he tossed a pebble across the sea, where ever it did fall,
それから彼は海の向こうに小石を投げ、それがどこに落ちても、
For the sod became the Isle of Man and the pebble's called Rockall.
芝生はマン島になり、小石はロッコールと呼ばれるようになったからです。
Now the seas will not be silent, while Britannia grabs the waves
ブリタニアが波をつかんでいる間、海は静かではありません
And remember that the Irish will no longer be your slaves,
そしてアイルランド人はもはやあなたの奴隷ではないことを忘れないでください。
And remember that Britannia, well, - she rules the waves no more
そして覚えておいてください、ブリタニアはもう波を支配しないのです
So keep your hands off Rockall - it's Irish to the core.
だから、ロッコールには手を出さないでください - それは芯からアイルランドです。
hope you like it.
気に入っていただければ幸いです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
