Rock on Rockall Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wolfe Tones – Rock on Rockall
by Wolfe Tones
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ROCK ON ROCKALL (Wolfe Tones)
ROCK ON ROCKALL (tony Wolfe'a)
Oh the empire is finished no foreign lands to seize
Och, imperium jest skończone, nie ma obcych ziem do przejęcia
So the greedy eyes of England are looking towards the seas
Zatem chciwe oczy Anglii zwrócone są w stronę mórz
Two hundred miles from Donegal, there's a place that's called Rockall
Dwieście mil od Donegal jest miejsce, które nazywa się Rockall
And the groping hands of Whitehall are grabbing at its walls
A po omacku ręce Whitehall chwytają jego ściany
Oh rock on Rockall, you'll never fall to Britain's greedy hands
Och, daj spokój Rockallowi, nigdy nie wpadniesz w chciwe ręce Wielkiej Brytanii
Or you'll meet the same resistance that you did in many lands
Inaczej napotkasz ten sam opór, jaki stawiałeś w wielu krajach
May the seagulls rise and pluck your eyes and the water crush your shell,
Niech mewy wzbiją się i wyłupą ci oczy, a woda zmiażdży twoją muszlę,
And the natural gas will burn your ass and blow you all to hell.
A gaz ziemny spali wam tyłki i wysadzi was wszystkich do piekła.
For this rock is part of Ireland, 'cos it' s written in folklore
Ta skała jest bowiem częścią Irlandii, bo jest zapisana w folklorze
That Fionn MacCumhaill took a sod of grass and he threw it to the fore,
Że Fionn MacCumhaill wziął darń trawy i rzucił ją na przód,
Then he tossed a pebble across the sea, where ever it did fall,
Potem rzucił kamyk przez morze, gdziekolwiek spadł,
For the sod became the Isle of Man and the pebble's called Rockall.
Bo darń stała się Wyspą Man, a kamyk nazwał się Rockall.
Now the seas will not be silent, while Britannia grabs the waves
Teraz morza nie ucichną, a Britannia chwyta fale
And remember that the Irish will no longer be your slaves,
I pamiętajcie, że Irlandczycy nie będą już waszymi niewolnikami,
And remember that Britannia, well, - she rules the waves no more
I pamiętajcie, że Britannia, cóż, ona już nie rządzi falami
So keep your hands off Rockall - it's Irish to the core.
Więc trzymaj ręce z daleka od Rockalla – to irlandzki do szpiku kości.
hope you like it.
mam nadzieję, że ci się spodoba.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
