Du bist ein Wunder Paroles Traduction Française

Wolfgang Petry - Tu es un miracle

by Wolfgang Petry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfgang Petry Du bist ein Wunder

Verse I
Versets I
Das du mich fix und fertig machst,
Que tu m'achèves,
hab' ich dir schon oft gesagt.
Je vous l'ai dit plusieurs fois.
Warum hab' ich's erst zu spat gemerkt,
Pourquoi l'ai-je remarqué trop tard ?
dass du alles fur mich warst?
que tu étais tout pour moi ?
Eine kleine Chance gibt's noch,
Il y a encore une petite chance,
die mich weiter hoffen lasst.
ça me fait espérer.
Wunder gibt's immer wieder,
Il y a toujours des miracles,
ich lieb' dich wie die Pest.
Je t'aime comme la peste.
horus
Horus
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Tu es un miracle, comme un miracle,
ein wunder Punkt in meinem Leben.
un point sensible dans ma vie.
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Tu es un miracle, comme un miracle,
ein wunder Punkt auf meinem Herz.
un point sensible dans mon cœur.
Ich hab' versucht, dich zu vergessen,
J'ai essayé de t'oublier,
doch ich schaff' es einfach nicht,
mais je ne peux pas le faire,
weil man ein Wunder, das man erlebt hat,
parce que tu as vécu un miracle,
nie mehr vergisst.
ne plus jamais oublier.
Verse II
Versets II
Du bist wie pure Leidenschaft,
Tu es comme une pure passion,
du bist wie fur mich bestellt.
tu es parfait pour moi.
Du bist in meinem Leben drin,
Tu es dans ma vie,
du bist meine Unterwelt.
tu es mon monde souterrain.
Eine kleine Chance gibt's noch,
Il y a encore une petite chance,
die mich weiter hoffen lasst.
ça me fait espérer.
Wunder gibt's immer wieder,
Il y a toujours des miracles,
ich lieb' dich wie die Pest.
Je t'aime comme la peste.
horus
Horus
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Tu es un miracle, comme un miracle,
ein wunder Punkt in meinem Leben.
un point sensible dans ma vie.
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Tu es un miracle, comme un miracle,
ein wunder Punkt auf meinem Herz.
un point sensible dans mon cœur.
Ich hab' versucht, dich zu vergessen,
J'ai essayé de t'oublier,
doch ich schaff' es einfach nicht,
mais je ne peux pas le faire,
weil man ein Wunder, das man erlebt hat,
parce que tu as vécu un miracle,
nie mehr vergisst.
ne plus jamais oublier.
horus
Horus
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Tu es un miracle, comme un miracle,
ein wunder Punkt in meinem Leben.
un point sensible dans ma vie.
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Tu es un miracle, comme un miracle,
ein wunder Punkt auf meinem Herz.
un point sensible dans mon cœur.
Ich hab' versucht, dich zu vergessen,
J'ai essayé de t'oublier,
doch ich schaff' es einfach nicht,
mais je ne peux pas le faire,
weil man ein Wunder, das man erlebt hat,
parce que tu as vécu un miracle,
nie mehr vergisst. //Repeat chorus and fade//
ne plus jamais oublier. //Répéter le refrain et fondu//

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.