Du bist ein Wunder Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wolfgang Petry – Jesteś cudem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse I
Wersety I
Das du mich fix und fertig machst,
Że mnie wykończysz,
hab' ich dir schon oft gesagt.
Mówiłem ci wiele razy.
Warum hab' ich's erst zu spat gemerkt,
Dlaczego zauważyłem to zbyt późno?
dass du alles fur mich warst?
że byłeś dla mnie wszystkim?
Eine kleine Chance gibt's noch,
Jest jeszcze mała szansa,
die mich weiter hoffen lasst.
to podtrzymuje moją nadzieję.
Wunder gibt's immer wieder,
Zawsze zdarzają się cuda
ich lieb' dich wie die Pest.
Kocham Cię jak zarazę.
horus
Horus
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Jesteś cudem, jak cud,
ein wunder Punkt in meinem Leben.
czuły punkt w moim życiu.
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Jesteś cudem, jak cud,
ein wunder Punkt auf meinem Herz.
bolące miejsce na moim sercu.
Ich hab' versucht, dich zu vergessen,
Próbowałem o Tobie zapomnieć,
doch ich schaff' es einfach nicht,
ale po prostu nie mogę tego zrobić,
weil man ein Wunder, das man erlebt hat,
bo masz cud, którego doświadczyłeś,
nie mehr vergisst.
nigdy więcej nie zapomnij.
Verse II
Wersety II
Du bist wie pure Leidenschaft,
Jesteś jak czysta pasja,
du bist wie fur mich bestellt.
jesteś dla mnie idealny.
Du bist in meinem Leben drin,
Jesteś w moim życiu,
du bist meine Unterwelt.
jesteś moim podziemiem.
Eine kleine Chance gibt's noch,
Jest jeszcze mała szansa,
die mich weiter hoffen lasst.
to podtrzymuje moją nadzieję.
Wunder gibt's immer wieder,
Zawsze zdarzają się cuda
ich lieb' dich wie die Pest.
Kocham Cię jak zarazę.
horus
Horus
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Jesteś cudem, jak cud,
ein wunder Punkt in meinem Leben.
czuły punkt w moim życiu.
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Jesteś cudem, jak cud,
ein wunder Punkt auf meinem Herz.
bolące miejsce na moim sercu.
Ich hab' versucht, dich zu vergessen,
Próbowałem o Tobie zapomnieć,
doch ich schaff' es einfach nicht,
ale po prostu nie mogę tego zrobić,
weil man ein Wunder, das man erlebt hat,
bo masz cud, którego doświadczyłeś,
nie mehr vergisst.
nigdy więcej nie zapomnij.
horus
Horus
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Jesteś cudem, jak cud,
ein wunder Punkt in meinem Leben.
czuły punkt w moim życiu.
Du bist ein Wunder, so wie ein Wunder,
Jesteś cudem, jak cud,
ein wunder Punkt auf meinem Herz.
bolące miejsce na moim sercu.
Ich hab' versucht, dich zu vergessen,
Próbowałem o Tobie zapomnieć,
doch ich schaff' es einfach nicht,
ale po prostu nie mogę tego zrobić,
weil man ein Wunder, das man erlebt hat,
bo masz cud, którego doświadczyłeś,
nie mehr vergisst. //Repeat chorus and fade//
nigdy więcej nie zapomnij. //Powtarzaj refren i zanikaj//
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
