Gianna Paroles Traduction Française
Wolfgang Petry - Gianna
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro:) G C D D (4x)
(Intro :) GCDD (4x)
Gianna ich waer gern mit dir allein lass uns ins Gruene fahren
Gianna, j'aimerais être seule avec toi, allons à la campagne
Ohhh Gianna Gianna Gianna dahin wo wir zwei schon einmal waren
Ohhh Gianna Gianna Gianna là où nous étions auparavant
Mmm Gianna ist das Auto auch sehr klein ich kenn da einen Trick (haehae)
Mmm Gianna, la voiture est aussi très petite, je connais un truc (haehae)
Gianna Gianna ich drueck diesen Knopf dann sinken wir zurueck (ohja)
Gianna Gianna J'appuie sur ce bouton et on retombe (oh ouais)
(Refrain:)
(refrain :)
Donnerwetter das darf doch nicht wahr sein. Das Ding muss doch
Bon sang, ça ne peut pas être vrai. La chose doit
gehen Ach Mensch was ist das denn? Komm lass uns mal
vas-y Oh mec, qu'est-ce que c'est ? Allez, allons-y
sehen, was da wohl ka-putt ist? Das ging doch noch
tu vois ce qui se passe là-bas ? Cela a quand même fonctionné
gestern ganz wunder bar?!
Hier, c'était merveilleux ?!
(Intro:) G C D D (2x)
(Intro :) GCDD (2x)
Gianna Gianna Gianna du hast recht es ist heiss hier im Wagen
Gianna Gianna Gianna, tu as raison, il fait chaud ici dans la voiture
Ohhh Gianna Gianna du bist ja auch zugeknoepft bis an den Kragen
Ohhh Gianna Gianna, tu es boutonnée jusqu'au col aussi
Gianna.. zieh das Ding doch einfach aus, uns kann hier keiner sehen
Gianna... enlève juste ce truc, personne ne peut nous voir ici
Komm ich mach den Reissverschluss dir auf das ist doch kein Pro-blem
Allez, je vais le décompresser pour toi, ce n'est pas un problème
(Refrain:)
(refrain :)
Donnerwetter das darf doch nicht wahr sein. Das Ding muss doch
Bon sang, ça ne peut pas être vrai. La chose doit
gehen Ach Mensch was ist das denn? Komm lass uns mal
vas-y Oh mec, qu'est-ce que c'est ? Allez, allons-y
sehen, was da wohl ka-putt ist? Das ging doch noch
tu vois ce qui se passe là-bas ? Cela a quand même fonctionné
gestern ganz wunder bar?!
Hier, c'était merveilleux ?!
(Bridge:) G - C - D
(Pont :) G - C - D
Gianna nein lass das sein Oh Gianna nein das ist ge-mein
Gianna non, laisse tomber Oh Gianna non, c'est méchant
Das Ding hier klemmt. Dein Unterhemd. Dreh dich mal um Sitz nicht so krumm
Cette chose est coincée ici. Votre maillot de corps. Tourne-toi, ne t'assois pas si de travers
Vorsicht der Sitz faellt ab. Das ist auch wirklich spitz Steig doch mal aus
Attention, le siège tombe. C'est vraiment pointu. Sortez
Hey fall nicht raus. Oh Gianna nicht der Spiegel bricht Oh warte jetzt ist
Hé, ne tombe pas. Oh Gianna, le miroir ne se brise pas Oh attends maintenant
es pas-siert die rechte Tuerist rammponiert
ce qui se passe, c'est que la porte de droite est enfoncée
(Outro:) G C D D (2x) G
(Outro :) G C D D (2x) G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
