Love Train Liedtext Deutsche Übersetzung
Wolfsmutter - Liebeszug
by Wolfmother
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LOVE TRAIN - Wolfmother
LOVE TRAIN - Wolfsmutter
Email: comments, hints, stuff: sober_drunk7@hotmail.com
E-Mail: Kommentare, Hinweise, Zeug: sober_drunk7@hotmail.com
The other tabs for this song are a bit rubbish so i've knocked this out for those who
Die anderen Tabs für dieses Lied sind ein bisschen Blödsinn, also habe ich das für diejenigen rausgelassen, die es haben
it right. You all probably know, v.hard to show rythm and timings etc on these tabs so
es stimmt. Sie alle wissen wahrscheinlich, dass es sehr schwierig ist, Rhythmus, Timings usw. auf diesen Registerkarten anzuzeigen
to the song for these.
zum Lied dafür.
| s slide up/down
| s nach oben/unten schieben
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten
Percussion intro: (0:00)
Percussion-Intro: (0:00)
Intro: (00:10)
Einführung: (00:10)
Verse: (00:18)
Vers: (00:18)
rex5-for-bass-riff-and-lyrics
rex5-für-bassriff-und-texte
Chorus: (00:42)
Refrain: (00:42)
Verse: (00:47)
Vers: (00:47)
Chorus2: (00:52)
Chorus2: (00:52)
Verse: (00:58)
Vers: (00:58)
Verse: (1:00)
Vers: (1:00)
rex5-for-lyrics
rex5-for-lyrics
Chorus: (1:24)
Refrain: (1:24)
Solo 1: (1:30)
Solo 1: (1:30)
hold bend
Halten Sie die Biegung
Funky Keyboard Breakdown: (1:49)
Funky Keyboard-Aufschlüsselung: (1:49)
For this you can just mess about on the c major pentatonic scale, or i read in the other
Dafür kann man einfach auf der pentatonischen C-Dur-Tonleiter herumspielen, oder ich lese die andere ein
about removing the jack and touching it to the bridge of your guitar(?) while messing
über das Entfernen der Buchse und das Berühren des Stegs Ihrer Gitarre (?), während Sie herumalbern
the wah pedal, haven't tried this but, meh, give it a shot.
Das Wah-Pedal, ich habe es noch nicht ausprobiert, aber probieren Sie es einfach mal aus.
Chorus (2:10)
Chor (2:10)
Verse (2:15)
Vers (2:15)
Chorus (2:20)
Chor (2:20)
Bridge: (2:25)
Brücke: (2:25)
'Love love love love' etc..........................
„Liebe, Liebe, Liebe, Liebe“ usw.........................
Solo 2 (2:36)
Solo 2 (2:36)
hold
halten
hold
halten
hold
halten
I'm pretty confident this is absolutely correct, but there's the comments link above and
Ich bin ziemlich sicher, dass das absolut richtig ist, aber es gibt den Kommentarlink oben und
e-mail for any suggestions. Cheers.
E-Mail für Anregungen. Prost.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
