Where Eagles Have Been Paroles Traduction Française
Mère-loup - Où étaient les aigles
by Wolfmother
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well we always seem to worry,
Eh bien, nous semblons toujours nous inquiéter,
Life's becoming such a flurry,
La vie devient une telle agitation,
Can't you see that theres lights in the dark,
Ne vois-tu pas qu'il y a des lumières dans le noir,
Nothin's quite what it seems in the city of dreams,
Rien n'est tout à fait ce qu'il paraît dans la ville des rêves,
Rainbows tinted with gold,
Des arcs-en-ciel teintés d'or,
All the stories we've been told,
Toutes les histoires qu'on nous a racontées,
Still her love is yours to behold,
Son amour est toujours à toi,
G C A D F* G* *(look below)
G C A D F* G* *(regardez ci-dessous)
Nothin's quite what it seems in the city of dreams,
Rien n'est tout à fait ce qu'il paraît dans la ville des rêves,
You say it's not the real world,
Vous dites que ce n'est pas le monde réel,
su
su
Though it seems so real to me,
Même si cela me semble si réel,
And i know that we're never turning back,
Et je sais que nous ne reviendrons jamais en arrière,
Can you see what i see,
Pouvez-vous voir ce que je vois,
I had a vision,
J'ai eu une vision,
Of festive day's,
Des jours de fête,
She's like an eagle,
Elle est comme un aigle,
In the misted haze,
Dans la brume brumeuse,
Sit and wonder at the sky,
Asseyez-vous et admirez le ciel,
Watch the river flowing by,
Regardez la rivière couler,
Now it ends and we're here at the start,
Maintenant ça se termine et nous sommes là au début,
G C A D F* G* *(look below)
G C A D F* G* *(regardez ci-dessous)
Nothin's quite what it seems in the city of dreams,
Rien n'est tout à fait ce qu'il paraît dans la ville des rêves,
You say it's not the real world,
Vous dites que ce n'est pas le monde réel,
su
su
Though it seems so real to me,
Même si cela me semble si réel,
And i know that we're never turning back,
Et je sais que nous ne reviendrons jamais en arrière,
Can you see what i see,
Pouvez-vous voir ce que je vois,
I had a vision,
J'ai eu une vision,
Of festive day's,
Des jours de fête,
She's like an eagle,
Elle est comme un aigle,
In the misted haze,
Dans la brume brumeuse,
Oh break my chains girl,
Oh, brise mes chaînes, fille,
Show me to the land,
Montre-moi la terre,
Where people live together,
Où les gens vivent ensemble,
Try to understand
Essayez de comprendre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
