Close It Down كلمات أغنية ترجمة عربية

ولفستون - أغلقه

by Wolfstone

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfstone Close It Down

Just the main chords for the lyrics, I'm working on the complete tab. Greetings from
فقط الأوتار الرئيسية للكلمات، وأنا أعمل على علامة التبويب الكاملة. تحية من
Pablo, in Cantabria. Thank you all.
بابلو في كانتابريا. شكرا لكم جميعا.
Aunque jams leer esto, quiero acordarme de la chica que me descubri este grupazo.
Aunque Jams Leer esto، quiero acordarme de la Chica que me discubri este grupazo.
Muchas gracias Esther.
Muchas gracias استير.
Close It Down - Wolfstone
أغلقه - ولفستون
(http://www.wolfstone.co.uk/)
(http://www.wolfstone.co.uk/)
Fifteen long years in the strip mill at Ravenscraig,
خمسة عشر عامًا طويلًا في مطحنة الشريط في رافينسكريج،
twenty-five more in the bowels of the earth,
وخمسة وعشرين أخرى في أحشاء الأرض،
digging for fuel to fire the bosses
التنقيب عن الوقود لإقالة الرؤساء
who turn around and tell us that we've no more work.
الذين يستديرون ويخبروننا أنه لم يعد لدينا عمل.
(Chorus)
(جوقة)
Close it down, shut it. Not enough profit.
أغلقه، أغلقه. لا يوجد ربح كافي.
Padlock the gates, aye, and send the men home.
أغلق البوابات، وأرسل الرجال إلى منازلهم.
No sir, not viable; we've become liable
لا يا سيدي، غير قابلة للحياة. لقد أصبحنا مسؤولين
for the working class people, whose work is all done.
لأبناء الطبقة العاملة، الذين أنجزوا كل عملهم.
Long days in the shipyards, quietly waiting,
أيام طويلة في أحواض بناء السفن، في انتظار بهدوء،
redundancy notice in holiday pay.
إشعار التكرار في أجر الإجازة.
Privatized power for fortunate people
خصخصة السلطة للأشخاص المحظوظين
with shares in the marketplace ready to trade.
مع الأسهم في السوق جاهزة للتداول.
(Chorus)
(جوقة)
Fat cats are sharing the cream of the booty
القطط السمينة تتقاسم كريم الغنيمة
while people lay shivering in boxes of card.
بينما كان الناس يرتجفون في صناديق من الورق.
No jobs today; come back tomorrow.
لا وظائف اليوم؛ أعود غدا.
We'll tell you the same thing, it isn't so hard.
سنخبرك بنفس الشيء، الأمر ليس بالأمر الصعب.
(Chorus)
(جوقة)
Lay off the workers, the fathers, the sons;
تسريح العمال والآباء والأبناء.
people who spent their lives under the ground
الناس الذين قضوا حياتهم تحت الأرض
earning a wage for a family to keep all their
كسب أجر الأسرة للاحتفاظ بكل ما لديهم
heads above water, 'til the next work is found.
رؤوسنا فوق الماء، حتى يتم العثور على العمل التالي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.