Close It Down Testo Traduzione Italiana

Wolfstone – Chiudilo

by Wolfstone

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfstone Close It Down

Just the main chords for the lyrics, I'm working on the complete tab. Greetings from
Solo gli accordi principali del testo, sto lavorando alla tablatura completa. Saluti da
Pablo, in Cantabria. Thank you all.
Pablo, in Cantabria. Grazie a tutti.
Aunque jams leer esto, quiero acordarme de la chica que me descubri este grupazo.
Aunque jams leer esto, quiero acordarme de la chica que me descubri este grupazo.
Muchas gracias Esther.
Molte grazie, Esther.
Close It Down - Wolfstone
Chiudilo - Wolfstone
(http://www.wolfstone.co.uk/)
(http://www.wolfstone.co.uk/)
Fifteen long years in the strip mill at Ravenscraig,
Quindici lunghi anni nello stabilimento di Ravenscraig,
twenty-five more in the bowels of the earth,
altri venticinque nelle viscere della terra,
digging for fuel to fire the bosses
cercare carburante per licenziare i boss
who turn around and tell us that we've no more work.
che si voltano e ci dicono che non abbiamo più lavoro.
(Chorus)
(Coro)
Close it down, shut it. Not enough profit.
Chiudilo, spegnilo. Profitto insufficiente.
Padlock the gates, aye, and send the men home.
Chiudete i cancelli con un lucchetto, sì, e rimandate a casa gli uomini.
No sir, not viable; we've become liable
No signore, non vitale; siamo diventati responsabili
for the working class people, whose work is all done.
per le persone della classe operaia, il cui lavoro è tutto finito.
Long days in the shipyards, quietly waiting,
Lunghe giornate nei cantieri navali, in silenziosa attesa,
redundancy notice in holiday pay.
avviso di licenziamento per ferie retribuite.
Privatized power for fortunate people
Potere privatizzato per le persone fortunate
with shares in the marketplace ready to trade.
con azioni sul mercato pronte per essere scambiate.
(Chorus)
(Coro)
Fat cats are sharing the cream of the booty
I gatti grassi condividono la crema del bottino
while people lay shivering in boxes of card.
mentre la gente giaceva tremante in scatole di carte.
No jobs today; come back tomorrow.
Nessun lavoro oggi; torna domani.
We'll tell you the same thing, it isn't so hard.
Ti diremo la stessa cosa, non è così difficile.
(Chorus)
(Coro)
Lay off the workers, the fathers, the sons;
Licenziare gli operai, i padri, i figli;
people who spent their lives under the ground
persone che hanno trascorso la vita sottoterra
earning a wage for a family to keep all their
guadagnare uno stipendio affinché una famiglia mantenga tutti i propri
heads above water, 'til the next work is found.
teste fuori dall'acqua, finché non verrà trovato il prossimo lavoro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.