Close It Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Wolfstone - Kapatın

by Wolfstone

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfstone Close It Down

Just the main chords for the lyrics, I'm working on the complete tab. Greetings from
Şarkı sözlerinin sadece ana akorları var, tam sekme üzerinde çalışıyorum. Selamlar
Pablo, in Cantabria. Thank you all.
Pablo, Cantabria'da. Hepinize teşekkür ederim.
Aunque jams leer esto, quiero acordarme de la chica que me descubri este grupazo.
Bu, bu grup olarak tanımladığım şıklığa göre daha iyi.
Muchas gracias Esther.
Çok teşekkür ederim Esther.
Close It Down - Wolfstone
Kapatın Onu - Wolfstone
(http://www.wolfstone.co.uk/)
(http://www.wolfstone.co.uk/)
Fifteen long years in the strip mill at Ravenscraig,
Ravenscraig'deki şerit fabrikasında on beş uzun yıl,
twenty-five more in the bowels of the earth,
yirmi beş tane daha toprağın derinliklerinde,
digging for fuel to fire the bosses
patronları kovmak için yakıt kazıyorum
who turn around and tell us that we've no more work.
dönüp bize artık işimiz olmadığını söyleyenler.
(Chorus)
(Koro)
Close it down, shut it. Not enough profit.
Kapatın, kapatın. Yeterli kâr yok.
Padlock the gates, aye, and send the men home.
Kapıları asma kilitleyin, evet ve adamları evlerine gönderin.
No sir, not viable; we've become liable
Hayır efendim, geçerli değil; sorumlu hale geldik
for the working class people, whose work is all done.
tüm işleri biten işçi sınıfı insanları için.
Long days in the shipyards, quietly waiting,
Tersanelerde uzun günler, sessizce bekleyiş,
redundancy notice in holiday pay.
tatil ücretinde işten çıkarma bildirimi.
Privatized power for fortunate people
Şanslı insanlar için özelleştirilmiş güç
with shares in the marketplace ready to trade.
Pazardaki hisseler işlem görmeye hazır.
(Chorus)
(Koro)
Fat cats are sharing the cream of the booty
Şişman kediler ganimetinin kremasını paylaşıyor
while people lay shivering in boxes of card.
insanlar kart kutularının içinde titreyerek yatarken.
No jobs today; come back tomorrow.
Bugün iş yok; yarın tekrar gel.
We'll tell you the same thing, it isn't so hard.
Biz de size aynı şeyi söyleyeceğiz, o kadar da zor değil.
(Chorus)
(Koro)
Lay off the workers, the fathers, the sons;
İşçileri, babaları, oğulları işten çıkarın;
people who spent their lives under the ground
hayatlarını toprak altında geçiren insanlar
earning a wage for a family to keep all their
Bir ailenin tüm geçimini sağlaması için ücret kazanmak
heads above water, 'til the next work is found.
Bir sonraki iş bulunana kadar suyun üstündeyiz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.