Dead Man كلمات أغنية ترجمة عربية

الذئاب عند البوابة - الرجل الميت

by Wolves at the Gate

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolves at the Gate Dead Man

Dead Man acoustic
الرجل الميت الصوتية
Standard
قياسي
relative to capo, I don't know what the chord is actually called. This was tabbed from
بالنسبة للكابو، لا أعرف ما يسمى الوتر في الواقع. تم كلفه هذا من
the youtube video of Steve playing this song acoustically.
فيديو يوتيوب لستيف وهو يشغل هذه الأغنية صوتيًا.
C2 D/F# G x2
C2 D/F#Gx2
I was once a dead man
لقد كنت ذات يوم رجلاً ميتاً
A stranger with no home
غريب ليس له وطن
I stood opposed to God himself
لقد وقفت ضد الله نفسه
And yet He pardoned me
ومع ذلك فقد عفا عني
With all my heart and the fiercest will
من كل قلبي وأشد إرادتي
Desired not but to thieve and kill
لا يريد إلا أن يسرق ويقتل
I hadn't a thought of peace, but war
لم أفكر في السلام، بل في الحرب
Surrender was not what I'd endure
لم يكن الاستسلام هو ما سأتحمله
Deliver me! Wake me up from this damning sleep
تسليم لي! أيقظوني من هذا النوم اللعين
I'm surrendering! Pull me out from this wickedness
أنا أستسلم! أخرجني من هذا الشر
In this thieving heart of stone
في هذا القلب اللص من الحجر
I realized all these sins I could not atone
أدركت أن كل هذه الخطايا لا أستطيع التكفير عنها
I was a murderer
لقد كنت قاتلاً
Faced with my list of crimes
في مواجهة قائمة الجرائم الخاصة بي
I was once a dead man
لقد كنت ذات يوم رجلاً ميتاً
A stranger with no home
غريب ليس له وطن
I stood opposed to God himself
لقد وقفت ضد الله نفسه
And yet He pardoned me
ومع ذلك فقد عفا عني
So just at the right time when we were dead in our sins
لذا، في الوقت المناسب عندما كنا أمواتًا في خطايانا
You took this heart of mine and gave me life again
لقد أخذت قلبي هذا وأعطيتني الحياة مرة أخرى
You gave me life again
لقد منحتني الحياة مرة أخرى
So far apart and a debt to fulfill
حتى الآن متباعدة والديون للوفاء
This purchase bought on redemption's hill
تم شراء هذا الشراء على تل الفداء
An ailing disease I couldn't cure
مرض عضال لم أتمكن من علاجه
Oh this grace! How rich and pure!
يا لهذه النعمة! كم هي غنية ونقية!
The mob they yelled and screamed for justice
صرخ الغوغاء وصرخوا من أجل العدالة
That wrath was ours we are to blame
هذا الغضب كان لنا ونحن المسؤولون عنه
You made a spectacle of rulers
لقد قدمت مشهدا للحكام
Denying You of a king's fame
حرمانك من شهرة الملك
Having crushed the written canon
بعد أن سحق الشريعة المكتوبة
That wrote of all our guilt and shame
هذا كتب عن كل ذنبنا وعارنا
Displayed upon the tree it was nailed
المعروض على الشجرة كان مسمرا
The saving power of Your name
قوة حفظ اسمك
For I was once a dead man
لأنني كنت ذات يوم رجلاً ميتاً
A stranger with no home
غريب ليس له وطن
You saw this wretch
لقد رأيت هذا البائس
And You gave him life
وأعطيته الحياة
Forever I'll praise You!
إلى الأبد سأمدحك!
I will praise You!
سوف أمجدك!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.