Do Re Mi Testo Traduzione Italiana
Woody Guthrie - Do Re Mi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do ? Re ? Mi
Fare ? Rif ? Mi
By Woody Guthrie
Di Woody Guthrie
Lots ... leaving... Beatin'... etc...
Molti... se ne vanno... picchiano... ecc...
Lots of folks back east they say,
Molte persone dell'Est dicono:
Is leaving home, every day,
Esce di casa, ogni giorno,
Beatin? the hot old dusty way
Battere? il vecchio modo caldo e polveroso
To the California line
Alla linea della California
Cross the desert sands they roll,
Attraversano le sabbie del deserto che rotolano,
Gettin? out of that ol? dust bowl.
Stai andando? fuori da quel vecchio? ciotola per la polvere.
They think they're goin? to a sugar bowl, but here's what they find:
Pensano che andranno? in una zuccheriera, ma ecco cosa trovano:
Chorus:
Coro:
Now the police at the port of entry say, *
Ora la polizia al porto d'ingresso dice: *
You're number fourteen thousand for today.
Sei il numero quattordicimila per oggi.
Oh, if you ain't got the do-re-mi, folks,
Oh, se non avete il do-re-mi, gente,
If you ain't got the do-re-mi,
Se non hai il do-re-mi,
Well, you better go back to beautiful Texas,
Beh, faresti meglio a tornare nel bellissimo Texas,
Oklahoma, Kansas, Georgia, Tennessee.
Oklahoma, Kansas, Georgia, Tennessee.
California is a Garden of Eden, a paradise to live in or see.
La California è un giardino dell'Eden, un paradiso in cui vivere o da vedere.
But believe it or not, you won't find it so hot
Ma che tu ci creda o no, non lo troverai così caldo
If you ain't got the do-re-mi
Se non hai il do-re-mi
If you want to buy a home or farm,
Se vuoi acquistare una casa o un'azienda agricola,
That can't deal nobody harm,
Questo non può fare del male a nessuno,
Or take your vacation
Oppure prenditi le tue vacanze
By the mountains or sea
In montagna o al mare
Don't swap your old cow for a car,
Non scambiare la tua vecchia mucca con un'auto,
You better stay right where you are,
Faresti meglio a restare dove sei,
You better take this little tip from me.
Faresti meglio ad accettare questo piccolo consiglio da me.
Chorus:
Coro:
* ?Cause I look through the want ads every day,
* ?Perché ogni giorno guardo gli annunci di ricerca,
But the headlines on the papers always say
Ma lo dicono sempre i titoli dei giornali
If you ain't ...
Se non sei...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
