Sunshine Paroles Traduction Française

Fête mondiale - Soleil

by World Party

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

World Party Sunshine

riff 1:
riff 1 :
e-4h5-4--4--4----4------------------------------------------------------
e-4h5-4--4--4---------4------------------------------------------------------
B-5---5--5--5----5---4h5-2h3--2-2---------------------------------------
B-5---5--5--5----5---4h5-2h3--2-2---------------------------------------
G-4---4--4--4h6--4---4---2----2-2---------------------------------------
G-4---4--4--4h6--4---4---2----2-2---------------------------------------
D--------------------4h6-2h4--2-2----2---2--2---2-2---2-2----------2-2--
D--------------------4h6-2h4--2-2----2---2--2---2-2---2-2----------2-2--
A-------------------------------2h4--2h4---2h4----4p2-2-2------2h4--4---
A------------------------------2h4--2h4--------2h4----4p2-2-2------2h4--4---
E-----------------------------------------------------0-0-0-2h4---------
E----------------------------------------------------0-0-0-2h4--------
riff 2 (just a shorter version of main riff)
riff 2 (juste une version plus courte du riff principal)
e-----4h5-4--4--4----4------------------
e-----4h5-4--4--4----4-----------------
B-----5---5--5--5----5---4h5-2h3--2-2---
B-----5---5--5--5----5---4h5-2h3--2-2---
G-----4---4--4--4h6--4---4---2----2-2---
G-----4---4--4--4h6--4---4---2----2-2---
D------------------------4h6-2h4--2-2---
D------------------------4h6-2h4--2-2--------
A-----------------------------------2h4-
A-------------------------------------------------2h4-
riff 3:
riff 3 :
A------2h4---4-------
A------2h4--------4-------
E--2h4--------------
E--2h4--------------
You can't see forward. You can't look back.
Vous ne pouvez pas voir vers l'avant. Vous ne pouvez pas regarder en arrière.
There's nothing that you need. There's nothing that you lack.
Vous n'avez besoin de rien. Il n'y a rien qui vous manque.
And it ain't gonna last this way.
Et ça ne va pas durer ainsi.
You say you're living, out on the edge.
Vous dites que vous vivez à la limite.
But you're on solid ground, not on a ledge.
Mais vous êtes sur un terrain solide, pas sur un rebord.
And I think we're gonna make it, this time.
Et je pense que nous allons y arriver, cette fois.
Sunshine I just can't get enough of you.
Soleil, je ne peux pas en avoir assez de toi.
Sometimes you just blow my mind.
Parfois, tu m'époustoufles.
Gonna take it all, gonna change it all for you.
Je vais tout prendre, je vais tout changer pour toi.
And I'm so glad that you found me,
Et je suis si heureux que tu m'as trouvé,
Yeah, you made it just in time.
Ouais, tu l'as fait juste à temps.
Yeah, I'm so glad now, I'm getting delirious.
Ouais, je suis tellement content maintenant, je délire.
You're down in the basement, when we're up here on the roof.
Vous êtes au sous-sol, alors que nous sommes ici sur le toit.
You're looking for evidence, when you're the living proof.
Vous cherchez des preuves, alors que vous en êtes la preuve vivante.
But we hope you're gonna make it, up here.
Mais nous espérons que vous y arriverez, ici.
Sunshine I just can't get enough of you.
Soleil, je ne peux pas en avoir assez de toi.
Sometimes you just blow my mind.
Parfois, tu m'époustoufles.
Gonna take it all, gonna change it all for you.
Je vais tout prendre, je vais tout changer pour toi.
Sunshine don't leave me behind
Le soleil ne me laisse pas derrière
I keep getting caught in the rain.
Je continue d'être pris sous la pluie.
Fooled again and again.
Dupé encore et encore.
I start acting like there's no tomorrow.
Je commence à agir comme s'il n'y avait pas de lendemain.
Drowning in a sea of pain and sorrow. Oh, I said
Se noyer dans un océan de douleur et de chagrin. Oh, j'ai dit
Sometimes I just can't get enough of you.
Parfois, je n'en ai jamais assez de toi.
Sunshine you just blow my mind.
Sunshine, tu m'époustoufles.
Gonna take it all, gonna change it all for you
Je vais tout prendre, je vais tout changer pour toi
And I'm so glad that you found me,
Et je suis si heureux que tu m'as trouvé,
Yeah, you made it just in time.
Ouais, tu l'as fait juste à temps.
Yeah, I'm so glad now, I'm getting delirious.
Ouais, je suis tellement content maintenant, je délire.
Aaron Rother
Aaron Rother

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.