Send Your Glory Down Paroles Traduction Française
Ça vaut la peine de mourir - Envoyez votre gloire vers le bas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
|Bm///|G///| **First two chords are just whole measure padding done by keyboard**
|Bm///|G///| **Les deux premiers accords ne sont qu'un remplissage de mesure entière effectué par le clavier**
Verse 1:
Verset 1 :
Nail scarred hands bought my beating heart
Les mains marquées par les ongles ont acheté mon cœur qui bat
Love that gave me a new start
L'amour qui m'a donné un nouveau départ
You made the bridge although the chasm's wide
Tu as fait le pont même si le gouffre est large
The price was paid, Your glory cannot hide
Le prix a été payé, ta gloire ne peut pas se cacher
Walls are broken, heaven's open, send Your glory down
Les murs sont brisés, le ciel est ouvert, envoie ta gloire
Saturate us in Your presence, send Your glory down
Sature-nous de ta présence, fais descendre ta gloire
(first ending)
(première fin)
D///|A///|Bm7///|////| (To verse 2)
D///|A///|Bm7///|////| (Au verset 2)
On us
Sur nous
(second ending)
(deuxième fin)
D (Quick Jump to To Bridge 1)
D (saut rapide vers le pont 1)
On us
Sur nous
(third ending)
(troisième fin)
D///|////|////|////| (Let the D ring out, then head to Bridge 2)
D///|////|////|////| (Laissez sonner le D, puis dirigez-vous vers le pont 2)
On us
Sur nous
Verse 2:
Verset 2 :
From You God where else could I run
De Toi Dieu, où pourrais-je m'enfuir
No height or depth could keep me from Your Son
Aucune hauteur ni profondeur ne pourrait m'éloigner de ton Fils
Like the rain falling from the sky
Comme la pluie qui tombe du ciel
My heart is lost forever in Your life
Mon cœur est perdu à jamais dans ta vie
Bridge 1:
Pont 1 :
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
Bm7 G (back to chorus)
Bm7 G (retour au refrain)
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
Bridge 2a:
Pont 2a :
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
(3 times)
(3 fois)
Shout aloud and bring the walls down
Criez à haute voix et faites tomber les murs
Shout aloud and (to bridge 2b)
Criez à haute voix et (pour combler 2b)
Bridge 2b:
Pont 2b :
Bring the walls down
Faire tomber les murs
Bring the walls down
Faire tomber les murs
(4 times)
(4 fois)
**At this point you can either 1) end on the D or 2) go back to the Bridge (as
**À ce stade, vous pouvez soit 1) terminer sur le D ou 2) retourner au pont (comme
they do in the album). Either way, you will end the song eventually on a D chord**
ils le font dans l'album). Quoi qu'il en soit, vous finirez éventuellement la chanson sur un accord D**
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
